Otarlany Omar Alan Halk Artur Zokaev
 
On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
Правила: заголовок темы должен кратко и понятно отражать ее суть, нельзя писать латиницей или заглавными буквами. Сообщение, ник, аватар не должны выделяться своими размерами или стилем написания от остальных, быть читабельными, написаны литературно и достаточно грамотно.



АвторСообщение
Асхан
администратор




Пост N: 16
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.02.08 09:54. Заголовок: Булгарский эпос


Источник

Кубан. Чулман толгау.

I. Сынджак или Иске Булгар ыры.


Содержание:


1. Что было в начале

2. Как появились Земля, море и суша

3. Как появились звери и люди

4. Как люди стали красивыми

5. Как Субан разрушил Стену Дивов

6. Как годы получили названия

7. Как у Чулмана стало два лица

8. Как образовался союз Семи Племён

9. Как Умай потеряла и восстановила своё царство

10. Почему булгары ушли из царства Умай

11. Как образовалось царство булгар в Сынджаке

12. Джам строит Сандугач и зажигает очаг Аратэб

13. Как Иджиик помог булгарам

14. Чулман помогает булгарам

15. Как булгары чтут Чулмана

16. Джам отказывается от бессмертия и умирает

17. Почему Шамбат ушёл в Сувар

18. Шамбат женится на Самар

19. Уход из Сынджака братьев Шамбата

20. Как Иджик пытался помочь булгарам

21. Бурджан уходит из Булгара и блуждает по свету

22. Караджим, Сакмар и Иджик-Аспарык

23. Как Умай сынджакцев спасла

24. Как имегены разгневали Чулмана



1. Что было в начале.


В начале весь мир
Был погружен во тьму,
В которой жили алпы-дивы,
Не нуждавшиеся в свете.


Прыгали они с ветки на ветку
Необозримого Бой-Терека,
Составлявшего основу Вселенной,
Созданной Великим Творцом – Тангрой.


Хрустально-чистые воды
Сладостного источника Тиджа,
Бьющего возле корней Бой-Терека,
Делают его сильным и вечноцветущим…


Вначале не было у алпов старшего,
Поэтому они часто ссорились,
И эти свары
Беспокоили Всевышнего.


Тогда Тангра создал алпам старшего-
Могучего алпа Тамью или Тамту.
Он был настолько велик,
Что часто не замечал других алпов.


Когда он спешил куда-то,
Чтобы утихомирить ссорившихся алпов,
То по пути давил
Десятки невинных дивов.


Алпы пожаловались на это Тангре-
Поэтому Всевышней разделил Тамью
На три небольших куска
И один огромный.


Из небольших кусков
Всевышний создал
Трех могучих алпов –
Дивов Мара, Тура и Булута.


Новым тарханом всех алпов
Тангра сделал Мара,
Которого называли также
Наром, Джайтасиром, Утом, Атащем.


Больше всего на свете
Любил Мар принимать
Образы ослепительного Аджара
И прекрасного златогривого коня Кеме.


Был Мар самым красивым
Из всех алпов – дивов,
Почему получил прозвище Абалан –

Но не это было главное в нем.

Умел Мар – Нар
Примирять алпов -

Поэтому и сделал его Всевышний
Тарханом всех алпов.

Велел Тангра дивам
Слушаться Мара – Нара –

Поэтому послушных ему алпов
Иногда называли «нарджилар».

Женой Мара Джарым – Ата
Была алп-бика Турун – Умай,
Которую звали также Умай-биче,
И Турун-Аби, и Айрам-Бадж.


Считалась Турун-Аби
Матерью многих алпов,
Могла она менять кожу,
Почему всегда оставалась молодой.


А вот брат Мара Булут,
То есть Большой Бык,
Однажды возгордился собой
И тоже объявил себя тарханом.


Чтобы утихомирить Булута,
Мар послал против него
Своих могучих сыновей –

Уруса, Леу-Субана и Чулмана.

Говорят, что Урус и Субан
Родились одним существом,
Имевшим облик двухголового Бараджа,
Или Бабая, Бурата, Бэрэна.


Бурат был сильнее других
И алпы прозвали его Таром –
Но это имя было любимо
Также и самим Тангрой.


Поэтому Всевышний разделил его
На двух алпов:
На алпа Джангыр –Урус-Бабая
И Леу-Субана Субаша


Тар бы угомонил Булута,
А вот братья не смогли…
Тогда Мар Джарым-Ат
Пожаловался на него Тангре.


Всевышний не потерпел дерзости:
Разбил Булута на куски –
Один большой, один средний
И четыре маленьких…


Средний кусок Тангра превратил
В могучего алпа Кургана –
Не было никого
Свирепее его…


Тангра превратил маленькие куски
В алпов Дахуса, Джиля, Тан-Угеза и Шурале:
Они были такими же,
Как и все остальные алпы.


Дахус, любивший образ Бэр-Булута,
Стал конюхом и охранником владений Мара,
А Джиль Эрирей стал духом ветра
И дул во все стороны.


Джиль был ветренным, а Дахус-основательным,
За что уважал его Мар
И рассказал ему о правилах,
Угодных Бай-Аба Тангре.


Потом Дахус сообщил
Кое-что из этого
Алпу Иджик-Алабуге,
Которого любил за деловитость.


А вот Таш-Угеза Выльяха Мала
Тангра сделал охранителем стад
И хранителем Небесного Огня,
Которым распоряжался Мар.


Таш-Угез Мал полюбил
Алп-бику Бозби,
Которая родилась в образе лани
И была служанкой во дворце Мара.


Поэтому Таш-Угез Мал,
Известный и под именем Угер,
Частенько наведывался в домик Бозби,
Находившийся рядом с дворцом Мара.


Не знал Угер вначале о том,
Что там кто-то скрывается –
А скрывался там
Еще один сын Мара и Умай-биче.


Родилась Турун-Аби
В образе двухглавой орлицы
И была с юности горда
В отношениях с мужчинами.


Неудивительно, что ее отец
Прозвал ее Артимас
И с превеликим трудом заставил ее
Выйти замуж за Мара.


Тогда Умай-биче Артимас
Пустила в ход искусство магии,
Которому научилась
У своего отца.


Когда Мар изъявлял желание
Побыть с нею наедине,
Она придавала свой облик Бозби –

И та рожала детей Мара.

Но выкармливала детей
Турун-Аби сама;
Когда родился первый ребенок,
Она сказала мужу:


«Нет почему-то
У меня молока:
Попроси Тангру о том,
Чтобы оно появилось!»


Майрам попросил Всевышнего –
И Всевышний дал ей молоко,
Но не пожелал раскрыть
Ее тайны Мару…


Поэтому Турун-Аби не была
Холодна к детям Мара,
И радовалась тому, что они считали ее
Своей родной матерью.


Но вот силы служанки
Стали иссякать,
И дети Мара стали рождаться
Все более слабыми.


Когда Бозби родила от Мара
Сына Хурсу Мамиля – то оказалось,
Что ноги не держат
Мощное тело алпа.


Тогда Умай-биче, испугавшись,
Что за это Всевышний
Может лишить Мара тарханства,
Предложила мужу съесть Хурсу.


Мар долго медлил и мучился,
И это заметила Бозби:
Он выведала у Мара причину кручины
И решила спасти сына.


Бозби пообещала Мару,
Что съест Хурсу за него,
А сама спрятала сына
В подполе своего дома.


Там Хурса в полном одиночестве
Пролежал 3 тысячи лет,
Да еще 300 лет
И еще 33 года.


И лежал бы до сих пор,
Если бы к Бозби однажды
Не зашел в ее отсутствие
Алп Таш-Угез Мал.


Был Таш-Угез голодным
И стал искать в доме
Какую-нибудь пищу –

И обнаружил в подполе Хурсу.

Хурса испугался - и зря:
Был Мал тоже одинок,
Ибо другие алпы не любили его, -

Поэтому он проникся сочувствием к Хурсе.

Узнав его историю, Угер пообещал
Хранить его тайну –

И, чтобы развеселить его,
Стал показывать ему фокусы с огнем.


Полюбил Хурса огонь и заметил,
Что плавит он железо.
И тогда попросил он Таш-Угеза,
Чтобы он подвесил его на веревке,


Положил перед ним большой камень,
Заготовил некоторое количество железа,
Дал ему в руки топор
И выделил некоторое количество огня.


Потом, с помощью Мала,
Он сделал следующее:
Выдолбил в камне углубления
По размеру своих ног,


Расплавил в этих углублениях
Нужное количество железа
И отлил, таким образом,
Себе железные ноги.


Свои старые бесполезные ноги
Хурса сам себе отрезал
И взамен их приладил к торсу
Новые железные ноги.


Стал Хурса ходить по ветвям Бой-Терека
И изготовлять различные вещи.
Особенным спросом у алпов
Пользовалось его оружие.


Стал Хурса алпом кузнечного дела
И мастером на все руки,
Почему и получил такие имена,
Как Кубэ, Казан, Сылджак, Кайнарджи.


К родителям он
Не испытывал привязанности,
Поэтому его кузни были

Вдалеке от их дворца.

Когда появились Земля и люди, стал он Чаще всего работать
в одной стране,
Которую даже прозвали
Его именем – Мамиль.


Страну называли и Кибет – ведь там
Было много его кузен.
Черный дым от них
Прокоптил там все вокруг.


Стали и тамошние люди – турбийцы
Черными, как сажа –
Ведь они помогали Хурсе:
Вывозили шлак из его кузен.


За это Хурса Кайнарджи
Давал им часть своих изделий,
А турбийцы приобретали в обмен на них
Все необходимое для себя.


Из этого шлака
Насыпали турбийцы
Огромные горы,
Которые называют Егуба…


Считают люди Хурсу
И мастером магии,
Почему называют его также
Караджим, Каран и Кураз…


Таш-Угеза Хурса полюбил,
Как родного отца,
А Мал считал Хурсу
Своим приемным сыном.


Такова была судьба
Маленьких осколков тел Тамьи и Булута.
Иной была судьба
Большого куска тела Тамьи.


2.
Как появились Земля, море и суша.


Из него, на одной из ветвей
Необозримого Бой-Терека,
Создал Творец Землю,
А на ней – море.


Земля была подобна
Прекрасной чаше,
Края которой возвышались
Скользкими ледяными горами.


Разбивают волны любого,
Кто приближается к ним,
Поэтому никто из людей
Никогда не увидит края Земли.


Все это Тангра создал
Божественным лучем.
Увидел этот свет алп Чулман –

И понравился он ему.

Был Чулман любимцем Творца:
Всевышней любил его за то,
Что он был добрее других
И звал его Багамушад.


Попросил алп Тангру,
Чтобы он осветил что-либо.
Всевышний выполнил его просьбу –

Осветил воду моря лучем.

Вошел в воду Чулман
И стал там постоянно жить.
Но как-то стало ему скучно –

Захотелось иметь товарищей.

Алпы не подходили для товарищества:
Не выносили они друг друга,
Каждый был занят больше собой
И чаще всего видел в других врагов.


Стал Тангра создавать для Чулмана
Разные существа,
Много создал рыб
И подводных растений.


Попытался Чулман научить рыб
Петь и танцевать:
Играл для них на тамыре –

Но рыбы не играли с ним.

Стали они, в конце концов,
Раздражать Чулмана –

И тогда решил он
Избавиться от их соседства.

Вышел из моря
И попросил Тангру
Осветить вместо моря
То, что над морем.


Всевышний повелел Мару
Быть Солнцем,
А его жене Турун-Аби –

Освещать Луну…

Следить за правильностью
Восходов и заходов
Всевышний поручил Кургану –

Самому свирепому алпу.

Если Мар почему – то
Начинал запаздывать,
То Курган настигал его
И с жадностью проглатывал.


Потом Тангра вызволял Мара
Из брюха Кургана –
Но было это для тархана
Страшно и унизительно.


Ведь однажды, попав в брюхо,
Можно было и не выйти из него…
Поэтому Мар старался
Не нарушать порядка…


Но когда впервые осветилось
То, что над морем,
То Чулман увидел,
Как это пустынно.


Попросил он Тангру
Сделать красочным
То, что над морем –
И Всевышний выполнил его просьбу.


Вначале создал Тангра
Видимое небо – Небесный Купол,
А над ним создал
Еще восемь невидимых небес.


Нескольким хорошим алпам
Творец велел быть звездами,
А для Урус-Бабая
Создал разнообразные облака.


Решил Создатель,
Что не должен быть всегда один свет,
Что пусть над морем
Будут и день и ночь.


Вначале были
День и ночь
Очень длинными –
Но алпов это устраивало…


Чулман с несколькими другими алпами
Поселился на ветви рядом с морем,
Но очень скоро и здесь
Стало ему скучно.


Попросил Чулман Всевышнего,
Чтобы он создал для него
Каких-нибудь товарищей,
Чтобы ему было веселей.


Создал Тангра для Чулмана птиц –
Но не сидели они подолгу рядом с ним:
Все время улетали по своим делам,
Да и боялись они алпов.


Многие алпы забавлялись
Охотой на птиц, а Урус-Бабай даже
Создал из пойманных уток
Воздушный остров – Сувар.


Птицы, связанные друг с другом,
Носили по Небу, в облаках,
Спящего на них Урус-Бабая
Или плавали с ним по морю.


Довольный, своим деянием, Урус-Бабай
Пригласил в гости на Сувар
Родных братьев – Субана и Чулмана,
А также сына Булута-Джиля Эрирея.


Джиль иногда помогал птицам
Своим дуновением,
Чтобы остров передвигался быстрее –

На радость Урус-Бабаю.

Чулману понравилось
Это подобие суши,
И задумал он создать посреди моря
Уже твердую сушу.


Подошел Чулман к матери -
И спросил ее, как сделать сушу.
Унай-биче сказала:
«Пусть стрела найдет ответ!»


Она закрыла глаза
И выстрелила из лука:
Стрела полетела вдаль -
И скрылась из глаз.


Стрелу подобрала алп-бика,
Которая в образе лягушки
Жила в источнике Тиджа
И которую поэтому звали Бакал и Тиджа.


Вместе со стрелой
Бакал прискакала к ним
И сказала Бадж-Турун:
«Я могу помочь вам!


Но для того, чтобы я дала
Правильный ответ,
Мне нужно выпить
Опьяняющего напитка мудрости.


Этот напиток хранится в гобе
Во дворце Мара,
В седьмой комнате его покоев,
А называется гобе или шам.


Если хочешь услышать
Мой ответ на вопрос Чулмана –
То ступай и принеси мне
Этот напиток!»


Пошла Турун-Аби во дворец.
А те семь комнат
Были не на ее половине
И крепко охранялись…


Охранники потребовали у нее подарки
За то, что они пропустят ее,
И отдала им Умай-биче
Все свои украшения и одежды…



Наконец прошла она
В седьмую комнату –
А там пировал Мар
Со строителями своего дворца.


Звали их Шахтар и Тахтал,
И были они крылаты –
Достал для них Мар крылья,
Чтобы они работали ловчее и быстрее.


Иначе бы они долго
Перетаскивали издалека небесные камни,
Из которых строили дворец,
На ту ветвь, где шла стройка.


Были строители пьяны,
Как и их хозяин.
Увидели они Умай-биче без одежд –

Потеряли дар речи.

Воспользовавшись их замешательством,
Быстро взяла Турун-Аби гобе
И вышла с ней
К Чулману и Тидже.


Как отхлебнула Бакал шама –
То и остальные не удержались:
Тоже попробовали шама -
И все сильно опьянели.


Тиджа даже взяла
И затянула песнь «Гобе»,
А потом, как спела,
Сказала Чулману и Турун-Аби:


«Ты, Чулман, мути воду,
Ты, Умай-биче, таскай наверх,
А я буду
Работать внизу!»


Попробовал Чулман, став бараджем,
Мутить воду длинным хвостом –

Но держаться над водой
Ему было тяжело.

Однако тут, к счастью,
Появились Шахтар и Тахтал:
Это Мар, придя в себя,
Послал их за Турун-Аби.


Но зачем послал –
Сказать им не успел:
Уронил голову на руки
И заснул крепким сном…


Строители поплыли в лодке,
Ибо, пока они были пьяны,
Крылья их не носили.
Но когда они приплыли, то протрезвели.


Велела им Тиджа
Держать над водой Чулмана –
Теперь Чулману
Работать стало удобнее.


Стал он своим длинным хвостом
Закручивать и мутить воду,
А Бакал принялась
Сбивать муть в комочки…


Чтобы хвост Чулмана
Мутил получше,
Тиджа привязала к нему
Большой башкак…


А Турун-Аби тогда
Обернулась уткой
И, ныряя в море,
Стала складывать комочки в кучу.


Наконец, вершина этой кучи
Поднялась над морем –
Так образовалась суша,
И Чулман тут же уселся на нее.


Когда суша стала достаточно большой,
То все алпы бросили работу,
Нашли на суше удобное место
И снова выпили шама.


Тут стало им так весело,
Что они все вместе
Стали танцевать,
И этот танец назвали «Гобе».


В память об этом люди
До сих пор танцуют «гобе»
И готовят губадию –

Вкусное подобие суши.

А наши цари пользуются печатями,
Которые называются «башкак» -
И имеют изображение
Того же башкака.


А во время молений ...

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 9 [только новые]


Асхан
администратор




Пост N: 16
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.02.08 09:54. Заголовок: Булгарский эпос


...
Все угощаются подобием шам-гобе -
И те избранные, которые разливают шам,
Получают звание шамбат…


Правда, некоторые говорят,
Что сушу создал сам Тангра,
Пока алпы, вкусив шама,
Спали крепким сном.


И еще говорят, что когда строители
Повезли гобе назад,
То нечаянно утопили его –

Ведь были они пьяны.

Мар, узнав об этом,
Впал в такое безутешное горе,
Что даже Хурса
Пожалел его –


Выковал для него
Новое гобе из золота и серебра.
Когда ее поставили на место старой –

То она вновь до краев наполнилась шамом.

Так ли это было или нет –

Знает только Всевышний.
Мы же, перессказав сказанное,
Споем песню шам-гобе:


«О, шам - чудесный напиток:
В тебе – чистое молоко кобылиц,
В тебе – целебность тысяч трав
И запахи привольной степи.


Когда ты течешь по жилам,
То слепой становится зрячим,
Старый – молодым,
А слабый – сильным;


Потерявший забывает о потере,
Замерзающий согревается,
Отчаявшийся начинает верить,
Что его мольбы услышит Небо.


Исцеляешь ты хворых,
Затягиваешь раны воинов,
Даешь ты мудрость неразумному
И заставляешь петь немого.


Позволяешь ты понять
Предначертанье Неба –
Видим мы в тебе даже то,
Что говорят нам звезды.


Даешь ты и блаженную сытость,
И радостное веселье,
И долгую-предолгую жизнь…
Ни с чем нельзя тебя сравнить!..»


Итак, появилась большая суша,
И были на этой земле
Бескрайние равнины и высокие горы,
Одна из которых – Балкан – достигала Неба.


Мар соединил красивым мостом
Вершину Балкана с ветвью,
На которой распологалась
Его сверкающая усадьба.


Поэтому была названа эта усадьба
По имени горы – «Балкан»,
И сторожа ее - алпа Эт-Барака Кебека -
Тоже стали называть Балканом.


По мосту во дворец Мара
Могли пройти только те,
Кому Мар разрешил это –

А остальные падали в пропасть…


3. Как появились звери и
люди.

Но и на суше
Стало Чулману скучно,
И попросил он Тангру
Создать и здесь какие-нибудь существа.


Стал создавать Всевышний
Зверей и растения…
Многим алпам это
Очень понравилось.


Заняли они на Земле
Облюбованные участки -
И стали жить на них,
Питаясь зверями и плодами.


Урус-Бабай тогда поселился
На одном острове в облике быка Куа,
Почему этот остров и его самого
Очень скоро прозвали Кубар.


Но Чулману надо было не это:
Изо всех сил
Старался этот алп
Подружиться со зверями.


Был он для зверей
Добрым пастухом;
Чтобы угодить им,
Принимал различные образы:


То становился Большим Деревом,
То превращался в пчелу,
То принимал облик белки,
То оборачивался горностаем…


Он охранял зверей
От других алпов,
Пел и играл им
На своем тамыре.


Он сажал для зверей деревья
И выкапывал русла для вод,
Растил для них сочные травы
И выращивал дивные плоды.


Но зверям, как и рыбам и птицам,
Было все равно –
Не радовались они ничему
И не стали ему друзьями.


Снова попросил Чулман Всевышнего
Создать для него
Что-нибудь поинтереснее
Рыб, птиц и зверей.


Но отвлекли тогда Тангру
Более важные дела,
И велел он Турун-Аби
Помочь Чулману.


Решила Турун-Умай
Женить Чулмана -
И таким образом
Избавить его от капризов.


А невесту она захотела
Создать сама –
Ведь умела Турун-Аби
Гадать и колдовать.


Сожгла она свою старую кожу,
А ее пепел бросила в шам –
Получился напиток жизни,
Капли которого оживляли все.


Обрызгала она напитком мышь –
И превратила ее в алп-бику Самор.
Она оказалась очень красивой,
Да слишком уж любвеобильной…


Тогда брызнула Бадж-Аби
Каплями напитка на Арчу –
И превратилась Арча
В прекрасную алп-бику Арчу.


Когда увидела Арча Чулмана
В образе дерева Карабаша –
То сразу лишилась дара речи
И без памяти влюбилась в него.


Но не обратил он на нее
Никакого внимания,
И тогда она вспыхнула от жара любви
И сгорела в этом пламени.


Турун-Аби не дала ей умереть –
Она снова возродила ее
В облике столь же прекрасной
Девы-Месяца Магыз.


Теперь Турун-Умай
Создала прекрасную алп-бику Кангалас,
Но и к ней был равнодушен
Ее сын Чулман.


Тогда бедная Кангалас
Поднялась высоко в Небо -
И бросилась оттуда
На острые камни…


Но не дала ей умереть Айрам-Умай:
Возродила ее к жизни
В образе прекрасной алп-бики Байгал -
И пустила ее в реку Дулосу…


Выловил ее как-то раз алп Субан
И полюбил ее, а она – его.
Стали они жить вместе –

Родила она ему сына.

Вышел он чудесным образом
Из ее уха
В виде змеи -
И получил имя Иджик Алабуга.


Было у Субана
Много жен и детей от них,
Да все они быстро надоедали ему -
И он бросал их.


Но счастливая алп-бика
Поверила в любовь Субана,
И взялась даже вырастить Сака и Сока –

Сыновей Субана от прежней жены.

Старшие сыновья алпа –
Джи-Угек, Лаиш и другие –

Были уже взрослыми
И жили самостоятельно…

Но Субан вскоре ушел к другой алп-бике…
Байгал не могла забыть его
И стала умолять Турун-Аби,
Чтобы она помогла ей забыть Субана.


Сжалилась Турун-Умай…
Обернулась она прекрасной девой,
И, явившись перед Лаишем,
Ласково сказала ему:


«Я слышала, что ты – меткий стрелок.
Но так ли это на самом деле?
Если ты попадешь рыбе в глаз –

То стану твоей!»

Бросился Лаиш к реке…
А был он неплохим алпом,
Да ослепила его любовь к деве –

Ради нее был готов на все.

Тогда Турун-Аби
Подняла Байгал на волне –

И стрела Лаиша
Пронзила сразу оба глаза Байгал.

Сверкнула Байгал на солнце
Своей чешуей –

И скрылась из глаз
В темной речной воде.

Исчезла и дева,
Рассмеявшись на прощание –

А Лаиш застыл биргюном,
Потрясенный пропажей красавицы…

Был Лаиш так безутешен,
Что Умай-биче пожалела его:
Создала из дерева Апсак красивую алп-бику
И женила его на ней…



Как-то Лаиш заметил,
Что Апсак загрустила.
Он спросил ее о причине грусти -
И узнал от нее следующее.


Когда какой-нибудь родник -
На Земле или вне ее -
Загрязнялся или иссыхал,
То это вызывало в Апсак грусть.


Указала она Лаишу,
Где загрязнился родник.
Пошел Лаиш и вычистил его -
И стала Апсак опять радостной.


Не сказал ей Лаиш,
Что вычистил он источник Тиджа,
Который питает своими водами
Корни самого Бой-Терека.


Для этого пришлось Лаишу
Вытащить из этого родника
Три тысячи кунджаков ила и сора,
А каждый кунджак был равен холму.


Был скромен Лаиш
И не стал бахвалиться
Своим деянием, за которое
Похвалил его сам Тангра.


Любил Лаиш Апсак – и поэтому
Не ленился чистить родники,
Чтобы она не грустила –

Так и стал он алпом родников…

Лишившись глаз
И возможности видеть Субана,
Байгал справилась с отчаянием -
И вновь обрела душевное равновесие.


По прошествии некоторого времени
Субан Субаш вспомнил о Байгал
И захотел вернуться к ней –

Но было уже поздно…

По просьбе Байгал
Умай-биче разрешила ей летать
И бывать иногда вместо нее
Алп-бикой утренней зари Чак-Чак.


Ночью она летает
В образе огненной птицы
С длинным огненным хвостом -
А днем становится невидимой.


Летает она так быстро,
Что никто не может ее догнать,
А когда хочет охладиться,

У Турун-Аби осталось еще
Немного Напитка Жизни -
И она создала
Алп-бику Таук.


Но Таук оказалась своевольной:
Убежала из усадьбы Балкан,
После чего повстречалась с Бабаем
И вышла за него замуж.


Урус-Бабай был суровым алпом,
Но не был плохим –
Иначе бы не получил
Небесное Копье – Сарыджу…


Когда звери стали досаждать ему,
Он убил одного барыса
И стал ходить в его шкуре -
За что был прозван Барысом.


Чулман увидел на нем шкуру –
И стал ругать его за убийство.
Барыс же сказал в свое оправдание:
«Сделал я это не со зла!


Если бы я стал отгонять зверей
От себя даже руками,
То многих бы из них
Перебил или искалечил.


А я убил только одного –
Могучего барыса,
И теперь его шкура сама
Отгоняет от меня зверей!»


Понравился Бабай в этом одеянии
Алп-бике Таук,
Когда она, спустившись на Землю,
Встретилась с ним.


Но прежде этого она встретилась
С вестником Мара Кулюг-Бала Челбасом
И уговорила его повременить
С доставкой вести о ней Чулману.


Из-за этого сговора Таук с Челбасом
Чулман поздно узнал о ней;
Успела она влюбиться в Барыса
И стать его женой.


Тангра тогда снова вернулся
К просьбе любимца
И поспешил создать для Чулмана
Новые существа – людей…


По воле Всевышнего родила Таук
Первых людей –
Трех мужчин
И одну девушку.


А перед этим она поела чулмака –
Очень уж ей его захотелось.
Родившиеся люди

Были из этого праха.

Имели мужчины вид
Трех страшноликих уродцев,
Тела которых срослись
И заканчивались змеиным хвостом.


А девушка, как родилась,
Имела вид снежной уродицы -
С маленькими головой и руками
И огромным животом.


Звали этих мужчин
Гюн-Сак, Джег
И Хур или Дур,
А девушку – Албит.


Стали спорить мужчины,
Кто будет первым
Сочетаться с девушкой –

И подрались друг с другом.

А Албит, вместо того,
Чтобы урезонивать братьев,
Красовалась перед ними,
Тряся своим животом.


Рассердился Кубар-Бабай
И ударил их
Трехконцовой Сарыджей –

И произошло следующее:

Братья разделились
И оказались на холмах,
Каждый из которых
Имел свои очертания.


Холм Гюн-Сака – члена,
Холм Джега – полукупола,
Холм Хура – полного купола –

И были холмы голыми…

А Албит от удара
Измазалась в грязи и оказалась
В овраге между холмами,
Который назвали Албит.


Так появились
Первые люди – но
Не понравились они Чулману:
Были слишком уродливы…




Спасибо: 0 
Профиль
Асхан
администратор




Пост N: 17
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.02.08 10:03. Заголовок: 4. Как люди стали кр..


4. Как люди стали красивыми
и обидели Чулмана.


Тогда алп Шурале,
Решивший угодить Всевышнему,
Сделал их красивыми –

И сделал это так.

Он знал, что красавец Мар,
После умывания перед восходом,
Утирается красивым полотенцем,
Которое висит у него дома.


Это чудесное полотенце
Вышила для него Турун-Аби:
Белую ткань она украсила
Красными знаками сарман.


Тот, кто приложит это полотенце
К своему телу,
Станет таким же прекрасным,
Как сам тархан алпов Мар.


Шурале уговорил Самор,
Которая тогда на время
Вернулась в дом Мара,
Сбросить полотенце на Землю.


Он пообещал ей за это
Свести ее с могучим алпом Таш-Угезом -
И она сбросила полотенце
Вниз на землю.


Приложил Шурале полотенце
К телам детей Таук –
И стали они прекрасными,
Как сам Мар-Нар.


Но сделал это Шурале
Не ради дружбы с Чулманом –
Задумал он использовать людей
Для захвата трона тархана…


Прошло какое-то время,
Ничтожно малое для алпов,
И людей стало очень много
И стали они расселяться по Земле.


Всех потомков Гюн-Сака
Назывли сакланами,
Потомков Джега – хинцами,
Потомков Хура – дурцами.


Многие женщины
Становились женами алпов
И рожали от них богатырей – эльбиров,
Которые начали теснить дивов…


«Люди благодарны мне
За мое благодеяние
И будут служить мне!» -

Думал Шурале.

Кроме этого он решил
Пообещать людям
За верную службу
Напиток Бессмертия.


«Люди боятся смерти
И поэтому будут служить мне
За каплю Напитка Бессмертия!» -

Рассчитывал Шурале.

А напиток этот,
Как и многое другое в хозяйстве Мара,
Охранял могучий алп Эт-Барак,
Встречи с которым нельзя было избегнуть.


Никто и ничего не мог
Украсть из усадьбы Мара,
Пока Эт-Барак охранял усадьбу - поэтому
Прозвали Кебека ее именем – Балкан.


Но люди не знали этого –
Они поверили Шурале и пошли за ним –

Ведь они доверяли ему из-за того,
Что он сделал их прекрасными…


Неизвестно, чем бы дело закончилось,
Но тут проснулся Чулман.
Спал он тысячу лет –

Но для алпов это один миг.

Любил поспать Чулман под водой –
Ведь там было тихо и прохладно…
Когда он вышел на берег,
То увидел прекрасных людей.


Они понравились ему –
И он двинулся к ним,
Чтобы сдружиться с ними
И весело провести время.


Он не знал, что люди,
По тайному приказу Шурале,
Уже начали повсюду нападать на алпов –
И некоторых из них ранили и убили.


Убитые алпы не умирали: они
Возрождались на другом конце Вселенной,
И не могли больше
Появляться на Земле.


Но пострадавшие алпы не жаловались,
Ибо считали унижением
Жаловаться на людей,
Которых считали ничтожными.


Когда алп Чулман приблизился к людям,
То женщины, дети и многие мужчины
Испугались его и убежали прочь,
Ибо для людей вид алпа был страшен.


А вот эльбиры схватили оружие
И сильно изранили его…
Потрясенный этим Чулман
Пожаловался на людей Мару.


5. Как Субан разрушил Стену Дивов.


Мар не на шутку встревожился –
Ведь Чулман был любимцем Тангры –
И приказал алпу Дахусу
Извести всех людей.


Дахус легко нашел
Нескольких алпов,
Пожелавших помочь ему
Из-за обиды на людей.


Вместе с ними Дахус построил
Великую Стену Кара Корым,
Которую стали называть также
Стеной Дивов.


Пока они строили эту стену,
Мар не светил несколько дней,
Чтобы не испепелить их

Своим огнем.

А чтобы вечноголодный Курган
Не нашел его,
Мар спрятался в одной
Потайной пещере.


Курган, заметив,
Что Мара давно нет на небе,
Бросился искать его –

Но нигде не нашел.

Тогда Курган спросил
О местонахождении Мара у его жены –
Но Турун-Аби ничего не ответила,
Притворившись больной и глухой.


Да Курган не зря считался
Лучшей ищейкой:
Он притаился у дома Мара
И стал наблюдать и слушать.


А Умай-биче, едва он ушел,
Позвала Арчу и попросила ее
Предупредить Мара о том,
Что Курган стал разыскивать его,


А также передать ему
Кое-какие продукты –
Ведь, сидя в пещере,
Он изрядно оголодал.


Магиз пошла к Мару,
А Курган, проглатив Айрам
За то, что она обманывала его,
Бросился за Арчей.


Когда Арча подошла
К пещере Мара,
То Курган прглотил ее,
А после этого – и Мара.


Тангра освободил проглоченных –
И велел Мару
Всходить и заходить так,
Как он ему приказал.


Но стена уже была готова
И скрыла от Земли Солнце.
Землю быстро сковал мороз,
И людям стала грозить смерть.


Попросили люди Шурале
Помочь им –
А хитрый Шурале
Посоветовал им:


«Вам сейчас может помочь
Только Тангра Чельбир –
Отправьте к Всевышнему умнейших –

Пусть они подадут Творцу прошение!

Помогает Тангра иногда
Хорошим алпам – якши.
Если ваши послы будут красноречивы –

То Всевышний поможет вам!»

Когда люди сказали:
«Но мы не знаем дорогу
К дому Тангры» -

То Шурале пояснил им

«А вы повесьте своих умников –
Так они сразу перейдут на Небо Тангры
И на четвертый день
Подадут вам весть!»


Люди тут же повесили
Своих самых лучших соплеменников
И четыре дня ждали от них вести –

Но не дождались.

Люди вновь захотели посоветоваться с Шурале –

Но тот бесследно исчез.
Тут только люди поняли,
Кто он таков.


Случайно встретили они Леу-Субана,
Который только что прилетел на Землю
С одной ветви Бой-Терека,
На которой долго спал.


Имел тогда Субан облик бараджа –
Змеиное тело и крылья Чокыра,
Которые однажды выменял
У алпа торговли Куяна Джуаныша.


Взамен отдал Давшану
Свою высокую черную шапку,
Которую называли калансубга –

А была она волшебной.

Не могла пробить ее
Сарыджа Кубара Барыса –

Врага всех воришек;
Этим и привлекала она Куяна.

Спасался Давшан под ней
От гнева Кубара - когда
Совершал неблаговидные поступки,
За которые Урус-Бабай карал.


При встрече с людьми на Субане
Была уже обычная калансубга,
Но людей она все равно поразила
Своим великолепием.


Прикрепила к ней сама Умай-биче
Различные украшения
Из золота, серебра и небесных камней –

И сверкала она, подобно Венцу Небес.

Поэтому люди назвали Субана «Тангра» -

И это польстило Субану:
Он остановился и милостиво осведомился,
Что им нужно.


Люди рассказали ему о случившемся.
Субан испугался, что Байгал
Может замерзнуть в воде -
И решил разрушить Стену Дивов.


Он немедленно принялся
Ломать стену – но вдруг
Появилось зарево, извещавшее
О близости восхода Солнца.


Тут увидела Субана Чак-Чак
И велела Саку и Соку
Помочь отцу
В его работе.


Алабуга был еще слишком мал,
А Сак и Сок уже подросли.
Они прилетели
И начали было помогать Субану.


Но очень скоро братья поняли,
Что в любой миг
Может взойти Солнце
И испепелить их.


Они сильно испугались за себя,
А когда Субан велел им
Принести из дома мед,
Который мог защитить их от жара -


То Сак и Сок сделали вид,
Что полетели за медом,
А на самом деле
Спрятались в ночи от Солнца.


Субан в одиночку продолжал работу –
Ибо если бы остановился,
То не успел бы разрушить стену,
И все бы на Земле замерзло.


Чак-Чак попыталась уговорить Мара
Повременить с восходом –
Но он не мог не выполнить
Строгое указание Тангры.


Чак-Чак вернулась к мужу,
Пытаясь помочь ему –
Не узнал Субаш Байгал
В облике Чак-Чак.


Хотел Субан спросить у нее,
Кто она и зачем она здесь,
Но тут взошло Солнце -
И они оба вспыхнули от жара.


Все же в последнее мгновение
Субан успел разрушить часть стены –

И солнечные лучи осветили и согрели
Большую часть Земли…

Всевышний не допустил их гибели
И вернул им жизнь.
Возрожденная Чак-Чак Байгал
Обрела золотой цвет.


Она стала покровительницей
Домашнего очага – Тэббиче,
А также, по просьбе Турун-Аби,
Помогает молодоженам.


Ранним утром появляется Чак-Чак
В огне очагов многолюдных домов -
И восстанавливает в них
Тепло и мир.


А в доме у того, кто один,
Всегда печально и уныло,
И даже если горит очаг –

Все равно зябнет душа…

А алпу Субану Тангра повелел
Избегать холода и улетать осенью
В одну дальнюю страну
И прилетать весной.


Прилетает алп Субан Субаш
В образе Черного Карги -
И все люди приветствуют его
Праздником Каргатуй…


Стал Субан Барадж
Алпом силы, тепла и плодородия,
Почему стали называть его
Еще и Курмышем…


Никак не наказал Тангра
Строителей Стены Дивов –
Ведь выполняли они приказ
Тархана алпов Мара-Нара.


Только указал Всевышний,
Чтобы впредь алпы и люди
Были по разные стороны Стены Дивов –

До особых распоряжений.

Лишь некоторые алпы
Получили право
Бывать на земле людей,
Выполняя поручения Тангры.


А людям, чтобы они
Ценили быстротечную жизнь
И не тратили бы время попусту,
Всевышний даровал счет времени…


6.
Как годы получили
названия.

Решил Тангра, выделив годы,
Дать им названия алпов,
Которые придут к горе Балкан
В назначенный день.


Сообщил Тангра о своем решении
Джилю – самому легкому алпу –
И стал наблюдать за тем,
Что же будет дальше.


Алп Эрирей тут же прошелестел об этом
Алп-бике Самор –
Ведь была она для него
Самой любимой и красивой.


Был алп Джиль Эрирей
Большим проказником:
Как-то залетел он в одну пещеру
И все там сокрушил.


А была эта пещера
Любимым местом уединения Мара.
Пожаловался Мар Тангре, и Всевышний
Разрешил завалить вход в пещеру.


Закрыл Дахус вход большим камнем…
Несколько алпов хотели помочь Джилю,
Мало с кем враждовавшему -
Но не смогли сдвинуть валун с места.


Тогда обратились алпы к Самор,
Домохозяйке Мара -
Чтобы она уговорила его
Простить Джиля.


Мар сказал ей:
«Хорошо, я прощаю его –
Но не стану беспокоиться
Из-за какого-то валуна!


Пусть Эрирей,
Который сам набедокурил,
Сам теперь и выбирается
Из этой пещеры-западни!»


Расстроились алпы,
Но Самор не впала в отчаяние:
Уговорила она алпа Угера
Разогреть валун…


Когда камень раскалился,
Она попросила Чулмана
Окатить валун водой –

Что тот и сделал.

Валун зашипел и тут же треснул,
А Джиль через узенькую щель
Проворно вылетел на свободу -
И получил прозвище Чалган…


Сам Джиль Эрирей,
Едва успел рассказать все Самор,
Тут же позабыл об этом –

Ведь был он легок, беззаботен и ветрен.

А Самор рассказала о воле Всевышнего
Алпу Угеру –

Ведь в то время он
Был ее возлюбленным.

Таш-Буга тут же поспешил
Известить об этом Барыса:

Ведь, с разрешения Мара,
Кубар иногда ездил на Таш-Буге -

И тот рассчитывал,
Что за это Урус-Бабай
Будет больше
Щадить его в пути.


Когда Кубар торопился,
То стегал Угера молнией,
Которая могла быть и Небесным Копьем
И Небесной Плетью – Урус.


Неизвестно, что было страшнее –
Копье или плеть Барыса,
Но Таш-Угез считал, что плеть,
И даже звал Кубара Урус-Бабаем…


Одноглазый тогда Кубар не замедлил
Поведать о воле Тангры Джуанышу –

Ведь Куян пообещал ему
Раздобыть второй глаз.

Хотел Барыс, влюбленный в Таук,
Быть похожим на их красивых детей,
Хотел он стать настоящим красавцем,
Чтобы Таук не разлюбила его…


Пронырливый Куян Джуаныш
Тут же прокричал новость Субану –
Тот в это время заполз на высокое дерево
И не видел сверху Давшана.


Хотел Куян Джуаныш
Войти в доверие к Субану Бэрэну,
Чтобы в удобный момент
Украсть у него крылья Чокыра.


А вот Субан Барадж
Больше всего на свете
Любил свою мать –
Поэтому передал все ей.


Турун-Умай, не мешкая,
Рассказала все мужу:
Мар расстроился из-за того,
Что узнал об этом не первым.


Но, успокоившись,
Обернулся конем Киме
И поскакал передать новость
Своей любимице – Арче.


Алп-бика Арча Магыз
Любила днем, в образе Теке,
Пастись на прекрасном лугу
В стране Арджан.


Узнав от Мара новость,
Алп-бика Теке
Поспешила обменяться ею
С алпом Чокыром Кулюг-Бала.


Когда-то она,
Сгорая от любви к Субану,
Искала встреч с Бараджем –

Но никто не знал его местопребывания.

Тогда только один алп Чокыр,
Знавший о многом,
Выручил ее и сказал ей,
Где она может увидеться с любимым.


Эта встреча была
Очень важна для Арчи…
За доброту к ней Чокыр был
Вознагражден важной новостью.


Чокыр любил образ Челбаса
И был также быстр и ловок.
О том, что он узнал,
Он тут же оповестил Таук.


Однажды Чокыр Челбас,
Бывший раньше
Своевольным алпом Чоныром,
Погнался за Арчей.


Этим он разгневал Мара,
И по приказу тархана алпов
Чокыра схватили.
И стали судить…


Судья Дахус собирался уже
Осудить его на казнь,
Как за него неожиданно
Вступилась алп-бика Таук.


Она сказала судье, что это она
Назначила Чокыру свидание,
Но он перепутал ее с Арчей
И поэтому погнался за ней.


Тогда Таук еще только что
Спустилась на Землю;
Ей понравился Чокыр –

Вот она и выручила его.

К счастью для Чокыра,
Барыс поздно явился на суд:
Ведь как только Таук увидела Кубара,
Так перестала замечать всех других -


И если бы Урус пришел раньше,
То Таук смотрела бы только на него
И осталась бы безучастной
К судьбе Чокыра.


Она не знала, что Кубар
Раньше был влюблен в Арчу,
А Арча сохла от любви
К его брату Субану Леу-Бабаю.


Не дождавшись ответного чувства Субана,
Арча Магыз перебралась жить
В усадьбу Мара «Балкан»,
Где стала помогать Бозби.


Она вела себя так скромно
И жила так тихо и уединенно,
Что даже старый ворчун Мар
Полюбил ее, как родную дочь.


По ночам Арча иногда
Освещала своим светом Луну,
И тогда Барыс оборачивался волком
И выл ей о своей любви.


Но, увидев Таук,
Кубар тут же влюбился в нее
И без колебаний сказал ей,
Что выл он от любви к ней.


Так вот бывает в жизни…
Но нечаянная доброта Таук
Позволила ей узнать
Очень важную новость.


Таук тут же предупредила
О важном событии
Своего друга –
Алпа Эт-Барака Кебека.


Однажды она решила
Убежать из дома Мара,
В котором ее хотели
Выдать замуж за Чулмана.


Но ее держали взаперти,
Ибо Мар, недовольный своеволием Самор,
Поклялся, что Таук станет
Скромной и послушной девой.


Днем он следил за ней сам,
А ночью это делали Умай-биче
И его кроткая любимица –

Алп-бика Арча Теке Магыз.

Они прикрепляли к Таук
Невидимую нить
И постоянно держали ее
В своих руках.


Но однажды ночью Магыз
Заслушалась воя Кубара Бури,
А Таук смогла освободиться от нити
И выскользнуть из дома Мара.


Но во дворе дома
К ней подбежал Кебек.
Она попросила его отпустить ее –

И он сжалился и пропустил ее.

За это Эт-Барак
Тоже был вознагражден…
Узнав важное сообщение,
Он успел все рассказать Дахусу.


Кебек был вначале
Беспутным алпом:
Жил, как хотел,
И воровал скот у Мара.


Но однажды попался
В ловушку Дахуса –
Угодил в яму
И взмолился о пощаде.


Поклялся больше не воровать
И обещал исправиться.
Эта горячая и искренняя клятва
Тронула сердце Дахуса.


Дахус едва справлялся
С охраной обширных владений Мара -
Поэтому он уговорил тархана алпов
Принять Эт-Барака на службу.


Так Кебек стал Балканом –
Сторожем усадьбы Мара –
...

Спасибо: 0 
Профиль
Асхан
администратор




Пост N: 17
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.02.08 10:03. Заголовок: 4. Как люди стали кр..


... И отблагодарил за это
Грозного алпа Дахуса.


Дахус был после сыновей Мара
Самым уважаемым алпом.
За то, что он устроил на Земле зиму,
Люди прозвали его Кыш-Тарханом.


Люди представляли его
В образе белых совы и верблюда,
А в самых больших сугробах
Видели его горбы…


Дахус хотел рассказать
О воле Тангры Чулману –
Но не нашел его…
И поспешил к горе Балкан.


Так что пришли к Балкану
В назначенный день
Только эти двенадцать алпов –

В своих любимых образах.

И решил Тангра:
Пусть будет лет двенадцать,
И пусть они носят
Названия образов и имен алпов,


И пусть эти годы идут
Друг за другом так,
В какой последовательности пришли
К горе Балкан алпы


Самор, Угер-Шегер, Барыс,
Давшан, Бэрэн, Джилан,
Ат, Теке, Челбас,
Таук, Эт, Дахус.


Поручил Всевышний Мару,
Чтобы он сообщил о годах людям,
А Мар поручил это
Своему любимцу – Иджику Алабуге.


Обстоятельный Иджик -
Вместе с Джуанышем,
Постоянно торговавшим -
Проехал по всей Земле.


Везде, где он побывал,
Он сообщал людям о годах;
Запомнили его люди –
Но не многие образумились.


Были люди недружными,
И после Зимней Эпохи
Продолжали враждовать
С алпами и друг с другом.


Первое время Кубар
Поддерживал и защищал людей,
Разнимал и мирил их,
Считая их своими потомками.


Но потом устал –
Было у него
И так много дел –
И махнул на людей рукой…


Только бедняга Чулман
Закрывал глаза на их пороки
И всё ещё хотел подружиться
Хотя бы с некоторыми из них.


7. Как у Чулмана стало два лица.


После нападения на него людей
Чулман, потрясённый этим,
Ушёл под воду - и в такие места,
Где его никто не мог найти.


Только сам Тангра,
Когда вспомнил о нём,
Тут же нашёл его
В одной подземной пещере -


И поручил ему
Быть Тун-Бури –
Духом Подводного Мира –
Части Подземного Мира Тунай.


Так стал Чулман
Господином Карасу - и получил
Имена Таныш, Джалыш, Инешдар,
Бак-Мушад, Орбай, Арбай…


Но известно также, что Умай
Любила называть его Джаик,
И что братья называли его Узбай,
А также Бай-Инеш, Бабай-Инеш…


Джалыш всё ещё надеялся,
Что люди узнают
О его расположении к ним
И подружатся с ним.


Несколько раз он опять
Выходил из воды к людям,
Но вид его по-прежнему
Был страшен для людей.


Дети при виде его
Умирали от ужаса,
Беременные женщины
Выбрасывали плод.


А все остальные -
Со всех ног -
Разбегались и прятались,
Кто куда мог…


Громко воя от обиды,
Возвращался Чулман в воду,
Где предавался глубокой тоске
И безбрежному отчаянию.


Желая отвлечь Джалыша от людей,
Турун-Умай нашла-таки для него
Хорошую невесту – Бакал,
Которую звали также и Тиджа.


Она стала женой Чулмана –
Но алпы, не любившие его,
Стали издеваться над ними
И распускать о них сплетни.


Так, они уверяли, что когда Джалыш
Поёт для Бакал свои песни,
То она только пучит глаза
И громко, неприятно квакает.


По этой причине алпы
Прозвали его Телмерджаном –
Но часто приходили на берег

Послушать его игру и пение.

В начале они задабривали его,
Чтобы он спел им – но,
Насладившись его пением,
Снова начинали дразнить его.


Они кричали ему,
Чтобы он показал им
Его жену – лягушку
И оглашали берег кваканьем.


Однажды Чулману это надоело -
И он вдруг выскочил из воды
В облике могучего водного быка,
Которого называли Ельбеген.


Алпы - насмешники перепугались
И, чтобы избегнуть рогов Ельбегена,
Залезли в воду – а Джалыш
Долго не пускал их на берег.


Когда дивы посинели от холода,
То стали умолять Чулмана,
Чтобы он отпустил их –

На что Ельбеген сказал им:

“Я отпущу вас только тогда,
Когда вы для меня поквакаете! ”-
И всем алпам пришлось
Во всё горло заквакать.


Вдоволь насмеявшись,
Чулман отпустил алпов –
С той поры дивы
Стали бояться Чулмана…


Только Байгал и Иджик
Всегда любили Джалыша:
Они часто гостили у него
В его подводном дворце.


Этот его дворец
Находился в пещере Ор,
Почему Чулмана иногда звали
Именем Орбай.


В обществе сочувствующих ему
Байгал и Иджика
Чулману становилось
Менее одиноко.


Благодарный Джалыш
Так привязался к ним,
Что стал считать Байгал сестрой,
А Иджика – своим любимым сыном.


Ведь хоть Бакал и родила мужу
Много детей,
Но почти все они
Были необщительными,


Скрылись от всех
В глухих болотах и лесах -
И стали там
Мырджалышами и бичурами…


От постоянной жизни в воде
И от всяких неприятностей
Характер и самого Чулмана
Немного испортился.


Он стал временами злиться,
А когда он пребывал
В плохом настроении,
То делал разные неприятности людям.


Сотворял он
Эти неприятности
При помощи своего
Волшебного тамыра.


Если Чулман играл на нём
Весёлые песни –
То сотворялось добро,
А когда печальные – зло.


Когда грустный Джалыш
Пел печальные песни –
То обрушивались берега
И проваливалась земля,


Образовывались мели,
Подводные камни,
Расходились брёвна плотов
И обшивка кораблей,


Распугивалась рыба
И рвались сети,
Возникали опасные водовороты и течения,
Происходили ужасные наводнения;


Тогда сильные
Становились слабыми,
А храбрейших из храбрых
Охватывал страх;


Тут люди жалели о том,
Что не чтили Чулмана -
Да было уже поздно:

Приходила расплата…

Но эти приступы ярости
Не вызывали радости у Чулмана:
Поостыв, он горько переживал
Свои гневные выходки.


Как-то раз он спросил
У Умай: “Скажи мне,
Почему люди всегда
До смерти пугаются меня?”


На это так ответила Айрам:
“Когда ты ещё не родился,
То я загадала, чтобы ты
Родился очень добрым.


Забыла я, что во всём,
По воле Творца,
Всегда есть не только доброе,
Но и что-то плохое.


Поэтому ты родился
С доброй душой,
Но страшным видом,
Пугающим людей.


Однако я вначале
Не очень-то и переживала –
Ведь тогда ещё
Не было на свете людей”.


“А нельзя ли немного исправить
Мою внешность?” – спросил Чулман,
Но Умай-биче молвила:
“Это может только Всевышний!”.


Тогда Джалыш обратился к Тангре
И попросил, чтобы Творец
Сделал его внешность
Менее страшной для людей.


Тангра не смог ему отказать
И придал его лицу
Сразу два выражения:
Одно – приятное, а другое – страшное.


Теперь, когда Чулман представал
Перед людьми доброй стороной,
То ему казалось, что они
Меньше боялись его

Спасибо: 0 
Профиль
Асхан
администратор




Пост N: 18
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.02.08 10:08. Заголовок: 8. ..


8.
Как образовался союз
Семи Племён.

Между тем люди

Оставались людьми -
В них добра и зла
Было поровну.

Им и доброе лицо
Могло не угодить,
А злобная рожа –

Прийтись ко двору.

Были люди слишком горды
И очень неуступчивы –
Не хотели просить Тангру,
Хотели всё добыть сами.


Любили люди спорить,
А где спор - там и война.
Начинали спор словом,
А кончали железом.


А уж когда доходило
До свирепой войны,
То все в ней бились –

И добрые, и злые.

Очертя голову, беспрерывно
Рубились люди друг с другом,
Словно мирная жизнь
Была им не по нраву.


Самой большой войной,
Случавшейся между людьми,
Была война тузов
С сакланскими племенами.


Раньше тузгары или тузы
Жили в цветущей стране Тамта,
Возле страны Хин,
За которой проходит Кара-Корум.


Но вот однажды там
Вышел из колодца Яга –
Алп соблазнов и пороков,
Ведущих к погибели.


Уговорил он тузов охранять
Его глубокий колодец,
Где песок
Был золотым.


И тузы неустанно,
Тысячи лет,
Защищали вход
В этот Золотой Колодец.


Щедро вознаграждал
Их за это
Мерзкий Яга Албастый,
Давая золотой песок.


Вначале тузы
Славились мастерами и учёными,
Но золотой песок
Вселил в них жадность.


Бросили тузы
Все свои дела,
Только охраняли Золотой Колодец –

Ради золотого песка.

Перестали трудиться
И стали людоедами –

Поедали всех, кто подходил
К Золотому Колодцу.

За тысячу лет заработали
Столько золотого песка,
Что засыпали им
Всю свою цветущую землю.


Под песком остались
Дома, книги, мастерские –
Да не жалели тузы погибшего:
Обезумели они от жадности.


Только часть тузов, боясь гибели,
Ушла из Тамты к реке Тамья,
Где жили алпы – имегены,
Потерявшие власть над людьми.


Стали имегены ненавидеть людей
И превратились в злобных людоедов.
Превосходили они людей силой
И решили захватить власть над тузами.


Попробовали имегены
Одолеть тузов силой -
Но, на их беду,
Возглавлял их Боян Локбыр.


Был Локбыр или Локыр
Сыном алпа Субана,
И таким же сильным,
Как его отец.


Велел он тузам
Идти в бой
И, зарубив трусов,
Сам поскакал вперёд


Не ожидавшие отпора имегены
Были наголову разбиты,
И едва сумели
Укрыться по глухим местам.


Хотел он было
Остаться в этой стране,
Которую назвал Тамьёй,
Но Яга сбил его с толку.


Явился Яга –
Друг всякой нечисти -
К великому бахадиру
И сказал ему:


“Хотел ты совершить
Великий подвиг,
Чтобы им восхитился
Даже твой отец.


Но твоя победа
Над жалкими имегенами
Не может быть славной –

Уж больно ты силён!

Так вот, если ты
Вступишь в Бирак,
То там найдёшь врага,
Достойного твоей силы!”


Решил Яга Албастый
Столкнуть Локбыра с Умай,
Имевшей там владения,
А также с его отцом.


Знал Яга, что Умай
Обратится за помощью
К любимому сыну, Субану –

И тогда столкнутся они…

Хотел Яга досадить
Умай-биче и Субану,
А заодно и избавить нечисть
От опасного Локбыра.


Оставив половину тузов
В стране Тамья,
Локбыр с остальными вторгся
В страну Агиль.


Север Агиля – это Миджан,
Юг – это Арджа,
А средняя часть страны -
Это Бирак.


Назывался Бирак
По имени дерева Бира,
Которого здесь росло
Очень много.


Была эта земля сакланов,
Живших родами, которые
Назывались анджи, алджи,
А также арджан и арман.


Свои селенья и щиты
Они называли “балта”,
Что означало “плетёнка”, -
И вот почему:


Стены селений и щиты
Сакланы сплетали из веток,
Сплетали они из веток
И обувь, и шапки – тельпеки.


Называли они «балта»
И свои союзы,
Ибо заключившие союз
Сплетали свои ветки вместе…



Часть сакланов -
При появлении тузов -
Бежала: то были
Бирисцы и халджийцы.


Только семь племён сакланов
Не испугались, а решили
Объединиться и вместе
Выступить навстречу тузам.


Назвались эти племена
По имени одного
Самого большого племени
Аз или азак.


Но было у сакланов
Семь полководцев – биев,
А у тузгаров –

Только один: Локбыр.

К тому же одно племя
В разгар битвы
Покинуло остальных азаков:
То были арджайцы.


Поэтому тузам,
Делившимся на пять родов,
Удалось разбить сакланов –

И те бежали в Макидан.

Эта область Бирака
Называлась так потому,
Что там были владения
Умай или Мак по – саклански.


Узнав, в чём дело,
Турун-Аби попросила Субана
Отбить тузов прочь
От её области.


Но азаки уговорили
Алпа Субана Трека
Помочь им изгнать тузов
Также и из Бирака.


Вышел Субаш на бой
Против Локбыра -
И сакланы вышли с ним,
Признав его вождём.


Хотели сакланы
Смыть позор поражения
И назвали себя «трек» –

Как называли Субана.

«Трек» значило «Барадж»…
Пошли они в бой с криком «Трек!» –

Поэтому тузы с той поры
Стали звать булгар “трек”.

Восхитился Локбыр
Богатырской мощью Субана
И стал с уважением

Говорить великому алпу:

“Ты, по всему видать,
Великий бахадир.
И мой отец тоже –

Знаменитый бахадир.

Поэтому, я думаю,
Ты должен знать его…“ –

Да прервал его тут Субан –
Не терпелось ему сразиться.

Предложил Субаш Локбыру
Не губить людей
И определить победителя
В схватке предводителей.


Согласился Локбыр:
Был он уверен в себе –
И отец и сын схватились
В смертельном поединке.


Не смог, однако, Субан
Одолеть соперника –
Более того: Локбыр
Выбил у отца меч.


Тогда Умай-биче
Встала за спиной Локбыра
С заряженным луком
И крикнула внуку:


“Эй, нечестивец, оглянись:
Не возьмёшь ты
Мои владения –
Я сама поражу тебя!”


Локбыр оглянулся –
И Субан тут же
Поднял свой меч чедар
И попросил мать:


«Позволь, мама, нам закончить –
А потом уже решай,
Что делать дальше!» –

Отошла Умай в сторону.

Схватка возобновилась –
Но на этот раз Субан
Оказался ловчее -
И поразил Локбыра.


Упал Локбыр,
Пораженный мечом отца,
И сказал: “Жаль, что умру я,
Не увидев отца!


Бросил он мою мать
Когда я был под её сердцем –
Но не был я в обиде на него:
Ведь был он воином.


Хотелось мне
Походить на отца
И совершать великие
И славные подвиги.


Всюду воевал я,
Чтобы приобрести славу
Думал: “ Тогда не стыдно будет
Появиться перед отцом!”


Оставил он матери байгу
Со знаком Субаша…
А звала мать отца
Именем Сарман!”


Вскрикнул Субаш:
Это его имя – Сарман –
Знали лишь
Его мать и его жёны.


Разодрал он доспехи
На груди сына -
И увидел на ней
Свою байгу.


Понял он, что убил
Собственного сына -
И горько зарыдал,
Причитая сквозь слёзы:


“Не умирай, сынок –
Ведь мы, наконец, встретились!
Горжусь я тем,
Что у меня такой сын!


Когда ты, сынок, вышел
На бой со мной,
То поразила меня
Твоя мощь.


Подумал я: “ Не уступит он
Мне в честном бою.
Как среди людей
Мог родиться такой силач?!”


Когда мы бились,
То подумал я:
“От руки этого бойца
И умереть не позорно!”


Поразил бы ты меня –
Ведь выбил ты уже мой меч –
И если бы не отвлёкся,
То одержал бы победу.


Зачем я подобрал
Свой чедар –
Лучше бы ты, сынок,
Убил бы меня!


Ведь нестерпима мне
Рана детоубийцы –
Будет она жечь меня,
Пока я живу!...”


Три дня бились они –
И три дня Субан
Оплакивал смерть сына –

Грозного Локбыра.

А их воины при этом
Стояли друг против друга -
И также рыдали
От жалости к своим вождям.


Когда Субан в горести
Стал царапать себе лицо
И до крови бить себя
Своей плетью -


То так же стали делать
И все воины:
Настолько велика была
Скорбь воинов…


Оплакав сына, Субан положил
Тело его на помост –
И установил помост на ветвях
Огромного дуба Имен-Дума.


Сказал он при этом:
“Тобой распорядится Тангра!
Пусть Всевышний
Вернёт тебя нам!


А я, в память о тебе,
Добавлю к своему имени
Твое – Боян –
И имя этого дерева – Имен!”


Потом алп сказал людям:
“Хочу, чтобы в память
О моём сыне
Вы стали одним народом!”


Жалость размягчила
Сердца людей,
И бывшие враги решили
Стать одним народом.


Шесть азакских племён
Приняли пять тузских родов
Седьмым племенем –

И стали они одной субой.

Потом эти семь племён стали
Одним булгарским народом,
А в начале, в память о Локбыре,
Взяли имя «имен».


Место могилы Локбыра
Стали называть Дума,
А когда дуб постарел –

Иске Дума.

Стала часть именцев
С той поры говорить
На тузском языке,
Называемым локырским.


Остальные же именцы
Продолжали говорить
По-саклански – но взяли
Немало тузгарских слов.


Поэтому, хотя названия
Семи именских племён
Произносили по разному –

Все именцы понимали их.

Пусть не забудутся
Те славные времена,
Когда чедаров называли
Также и “бещ” – мечами;


Когда беджа
Называли также “миджа”,
А кикджанцев, любящих свой клич,
Называли также “тимджан”;


Когда тышданцев
Называли также бистанцами,
А красивых сабыйцев
Называли также “кобэ”;


Когда быстрых терджийцев
Называли также “биджан”,
А иданцев

Называли также кулянами.

Но у тузов
Было пять говоров,
А у сакланов – два:
Агильский и бурджанский.


Поэтому к этим названиям
Прибавились потом новые:
К названию чедар –

Селма и балма,

К названию “биджа”-
Мэн и Тамга,
К названию кикджан –

Хур и Урал,

К названию “тышдан” –
Чебак и масгут,
К названию сыбай –

Кашан и алан,

К названию терджи –
Кумык и чапкын,
К названию идан –

Тамьян и узян…

Вместе с семью языками
Именцы узнали семь истин,
И в каждом явлении
Стали видеть семь сторон.


Это знание сделало
Именцев мудрее,
Поэтому их соседи
Стали говорить о них:


“Никакой другой народ
Не знает стольких истин,
Поэтому именцы могут
Называться аскалами!”


На языке сакланов
“Мудрый”, “Святой” значило
Слово “балха” – поэтому
Именцев назвали “балхар”.


Своих вождей именцы
Называли “балхавар” –
Что значило
“Свято - славный”


Но под влиянием тузов
Эти слова
Стали произносить
Как “булгар” и “балтавар”.


Когда Умай-биче
Создала своё государство,
То она именно именцев
Сделала его опорой.


9.
Как Умай потеряла и
восстановила своё царство.

Однажды Умай-биче
Попросила Тангру о том,
Чтобы Всевышний позволил ей
Организовать своё царство.


“Не могу видеть, -
Сказала она Всевышнему, -
Как мужчины обижают
Своих женщин.


Хочу образовать царство,
Где бы женщин
Никто не мог обижать –

Прошу даровать мне людей!”

В ответ с Небес на Землю
Упали бусы – синджи

И раздался голос:
“Береги эти бусы!

На них бусинок –
Семьдесят две; за ними –
Столько же сакланских племён,
Которых я даю тебе!


Пока синджи будут целы,
Все эти племена
Будут жить там, где бусы,
И подчиняться тебе!”


Умай одела бусы на шею
И пришла в одну страну,
Которую с той поры

Стали называть Сынджак.

Действительно, те племена
Собрались в Сынджаке,
И Турун-Аби смогла
Образовать Турун-Субу.


Никогда не снимала Умай
Бусы со своей шеи,
Куда, она думала,
Не доберутся ничьи руки.


Но Яга, разрушающий
Всё, что гармонично,
Обернулся женщиной
И обманул Умай-биче:


Втёрся к ней в доверие
И однажды напоил её,
А когда она уснула –

Разорвал на ней бусы.

Бусинки разлетелись
По всей Земле -
И семьдесят два племени
Разошлись по всей Земле.


В память о том, что они
Подчинялись Умай-биче,
Некоторые из них
Назвали себя Синдж.


Булгары-именцы вернулись
В свой Бирак –
Но часть его
Была занята арджайцами.


Тогда часть булгар –
Под предводительством Трёка,
Дабы не начинать войны,
Ушла в Капдаг и Агарджу.


Арджайцы, поражённые
Благородством булгар, вспомнили,
Что они – также азаки,
И не стали обособляться.


Более того: все арджайцы
Благодатного Агиля –
Стали считать себя булгарами
И гордиться своим родством с ними.


Когда Умай протрезвела,
То прибежала к Субану
И стала его умолять
Собрать её бусинки.


“Милый мой сыночек, -
Говорила она сыну, -
Тебя я люблю
Больше других сыновей.


Ведь ты и я,
Мой милый сыночек,
Мой Имен, мой Анджа –
Мы так похожи!


Когда-то я вышла,
По воле Всевышнего,
В виде змейки – Бала
Из уха одной головы.


С той поры
Называют меня иногда
Балада – и это имя
Мне очень приятно.


И ты, по воле Тангры,
Вышел из моего уха,
Почему тебя я
Называю иногда Балджа.


Твой сын Джам-Иджик Балабуга,
Имя которого люди
Переделали в “Алабуга”,
Также вышел из уха…


За любовь мою, сынок,
Помоги мне собрать
Хотя бы часть людей –
Иначе будет мне позор!”


Тронутый слезами матери,
Субаш обернулся Каргой,
Чтобы видеть бусинки –
И полетел по свету…


Но большинство племён
Так искусно запрятало
Свои бусинки – что алп
Нашёл лишь бусинку именцев.


Он понёс её в Сынджак –
Но семь племён
Не пошли за ним:
Сила бусинок пропала.


Стал тут Субан просить людей:
“Подчинитесь Умай!” –
Но люди отказались
И сказали почему:


“Намучились мы у неё:
Жили впроголодь…
А была бы у неё еда –

То опять подчинились бы ей!”

Тогда ещё люди не держали
Ни коров, ни лошадей…
Решил Субан научить людей
Приручать и использовать их.


Но за это он
Попросил людей
Подчиниться матери –
И они заколебались.


В конце концов
Половина именцев
Согласилась подчиниться
И уйти в Джеремел.


Там Умай решила
Создать своё новое царство.
А располагался Джеремел
Между Буричаем и Широм…


Коров и лошадей
Было много на Земле.
Но когда алп стал искать их –
То нашёл лишь несколько коней.


Он научил людей
Содержать и использовать их,
Но тем нужны были

Ещё и коровы.

А всех коров
Захватил Албастый – для того,
Чтобы в пещере Абдере
Откармливать злых алпов.


Чтобы узнать, что случилось,
Субан решил
Обернуться быком -
И посмотреть, что будет.

...

Спасибо: 0 
Профиль
Асхан
администратор




Пост N: 18
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.02.08 10:08. Заголовок: 8. ..


...
Но перед тем,
Как обернуться быком,
Субан Субаш попросил
Своего сына Джам-Иджика:


“Вооружи охочих людей,
Научи их ездить верхом –
И жди с ними вести от меня:
Быть может, вы пригодитесь!”


Иджик послал к Хурсе –
Обучаться его делу –
Своего сына,
Могучего богатыря Шуру.


Тот, обучившись,
Вернулся назад –
И, вооружив конных людей,
Сделал их сильными.


Ещё он научил людей
Изготовлять кавэс или кумыс,
Почему они прозвали его
Кавэс или Кумыс-Шура.


Тогда сказали ему конники:
“Ты – наш первый тархан,
И за твоё мастерство
Мы избираем тебя багылом!”


Так Кавэс-Шура стал
Первым на земле
Багылом и тарханом –
Пусть это не забудется.


Они изготовились, стали ждать
Вести от Субаша –
А он, обернувшись быком,
Попал в беду.


Когда он пасся на поле,
То появилась перед ним
Прекрасная имегенка –
И потерял Субан голову…


Залюбовался алп девой,
Забыл об опасности –
И другая имегенка
Проглотила его.


Видя, что Субан
Не подаёт вести о себе,
Люди встревожились
И поехали искать его.


Для того, чтобы ускорить
Поиски Субаша Бараджа,
Иджик сделал “бугары” –

Изображения быка.

Эти круги Иджик повесил
На шеи конникам,
Поэтому булгар назвали
И именем кругов – “бугары”.


Он велел им скакать
Во все концы Земли
И спрашивать людей –
Не видели ли они его?


Люди разъехались –
Но ни один человек
Не сказал им, где искать
Алпа Субана Субаша.


Когда люди вновь съехались
И сказали об этом Иджику,
То он закручинился
И горько зарыдал.


Тут все вдруг услышали
Голос дерева Кашан,
Которое было алп-бикой –
Сестрой Иджика Кашан.


Когда Субаш бросил
Её мать и её,
То она так загоревала,
Что Всевышний пожалел её.


Тангра обратил её
В дерево Кашан,
А её слёзы -
В горькие ягоды…


Кашан-агадж сказала
Своему брату: «Иджик!
Я узнала от растений,
Что отец – в пещере Абдэрэ.


Проглотила его
Мерзкая имегенка –
Прячется она в Абдэрэ
С прочей нечистью.


Там мерзкий Яга-Албастый
Откармливает нечисть…
Так что вам понадобится
Немало сил!»


Она указала людям путь –
И они помчались туда.
Но по пути Иджик
Смущённо сказал Кавэсу:


“Не могу я, сынок,
Участвовать в бою:
Ведь не могу я убивать
Ни человека, ни комара!


Если сможешь – возглавь
Атаку на нечисть -
А я отойду
На время боя в сторону!”


Кавэс заплакал, ибо любил
Своего отца
Именно за его
Несказанную доброту.


“Будь спокоен, отец!” –
Сказал он Алабуге. –
“Я с радостью поведу
Конников на нечисть!”


Подъехали они к пещере,
Но нечисть так укрепилась,
Что отбивала все
Атаки булгар.


Однажды, правда,
Им удалось прорваться внутрь –
Но они тут же
Поспешили назад:


Была заполнена пещера
Не только нечистью –
Мерзкими имегенами,
Йорегами и убырами,


Но также и скотом –
Лошадьми и коровами,
Собранными Ягой
Со всей Земли,


А также испражнениями
Бедных животных,
Злых алпов
И самого Яги!


В этой зловонной жиже
Булгары стали утопать –
И поэтому поспешили
Выбраться из пещеры.


Кавэс едва не заплакал
От полного отчаяния,
А Иджик говорит ему:
“Не горюй, сынок!


Пока вы геройски бились –
Я тут соображал,
Чем бы вам помочь –
И, кажется, придумал.


Тут рядом течёт
Горная речка:
Надо пробить к ней от пещеры –
Прямо в скале – желоб;


Потом надо перегородить
Эту речку – и тогда
Вода хлынет по желобу
И вынесет всё из пещеры.


Когда нечисть вынесет
Из пещеры вниз –
То тут можно будет
Захватить её!”


Кавэс обрадовался и быстро
Пробил этот желоб –
Этому он также научился
У Хурсы Кайнарджи.


Люди перегородили речку –
И вода, хлынув в пещеру,
Вынесла из неё вниз
Всё, что там было.


Тут люди Кавэса
Сгрудили нечисть -
А он стал бичом деда
Бить нечисть.


От каждого удара
Этого бича
Падало бездыханными
Сразу по сто злых алпов.


После одного удара
Из одной имегенки
Выскочил Субан –
Живой и невредимый.


Вместе с ним
Булгары покончили
Со скопищем нечисти –
Только Яга смог убежать…


Субан похвалил булгар,
А Кашан обнял
И пообещал ей, как можно чаще,
Видеться с ней.


Кашан от радости
Снова заплакала -
Но её слёзы были уже
Сладкими виноградинками…


Субан дал людям
Немало скота
И научил именцев
Растить и использовать коров.


А Кашан-Агадж
Дала людям ростки
И научила булгар
Выращивать виноград.


После всего этого
Половина именцев
Переселилась, как обещала,
Из Бирака в Джеремел.


Там Турун-аби
Восстановила своё царство
Под названием Аскал-Суба
Или Бурджан-Суба.


Здесь часть именцев взяла себе
Название «бурджан» -
Ибо столица царства Бурджан
Находилась на реке Бурджан.


Со временем это название
Стало ещё одим
Именем всех булгар
И было для них приятно.




Спасибо: 0 
Профиль
Асхан
администратор




Пост N: 19
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.02.08 10:10. Заголовок: 10. ..


10.
Почему булгары ушли
из царства Умай.

Первым полководцем Бурджана –
Ага-мумином –
Турун-аби назначила
Храброго Кавэса.


Благодаря ему Бурджан
Превратился в могучее царство
И его пределы
Стали быстро расширяться.


Племя галидж, пытавшееся
Помешать этому,
Было разбито Кавэсом
И бежало на запад.


С той поры Кавэса
Стали именовать и Галиджем,
А галиджийцев – джулахцами,
По имени их предводителя…


А свои владения в Макидане
Умай-биче велела
Охранять Алабуге –
И он поехал туда.


Когда проезжал он по Бираку,
То увидел, что именцы
Не имеют правителей
И воюют друг с другом.


“Избрали бы вы себе
Хорошего правителя
И жили бы дружно!”-
Посоветовал Иджик им.


“А как найти
Хорошего правителя? ”–
Спросили у него именцы –
И получили такой ответ:


“Соберите желающих править
И устройте состязание:
Пусть они поохотятся
И половят рыбу!


Кто добудет
Самых больших зверей и рыб -
Тот, значит, и будет
Самым хорошим правителем!”


Решили трек-сакланы
Последовать его совету:
Прекратили свои войны
И устроили состязание.


Алабуга хотел
Поехать дальше –
Да трек-сакланы
Говорят ему:


“Нет уж, постой,
Добрый человек:
Ты дал нам хороший совет –
За это тоже посоревнуйся!”


Когда была охота,
То поймал Алабуга
Голыми руками
Огромного булута.


А когда была рыбная ловля –
То поймал Джам-Иджик
Голыми руками
Огромную рыбу биртыш.


От удивления именцы
Разинули рты -
И тут же избрали его
Своим первым правителем.


Стал царствовать Алабуга
Под именем Биртыша –
Ведь поимка рыба

Открыла ему путь к власти.

Царствовал и судил он в Бираке
Так честно и справедливо,
Что прозвали его именцы
Атикай и Аспандиар.


Называли Иджика также
Ак-Билиш и Арджа –
И всеми этими именами
Называли именцы и Бирак


Когда он однажды
Уехал из Бирака –
То весь народ страны
Вышел его провожать.


И все – от мала до велика –
Когда он проезжал,
Рыдали навзрыд,
Словно потеряли отца…


Почему же Алабуга
Вдруг покинул Бирак,
Где все любили его?
А вот почему:


Пришла из Джеремела весть
О гибели Кавэса,
Который был для него
Дороже всего на свете.


Тут же отправился Кавэс
В Джеремел, чтобы узнать,
Как это случилось –

И в пути… встретился с ним!

Проливал Иджик, едучи
Горькие слёзы,
А теперь – от радости –
Зарыдал ещё пуще.


Обнялись отец с сыном
И спросил Алабуга
У сына Кавэс – Шуры,
Что с ним случилось.


И рассказал Кавэс отцу:
“В своём новом царстве
Умай – биче сохранила
Старый закон.


По этому закону
Все женщины царства
Могли сами
Выбирать себе мужей.


Были мужчины
Недовольны этим,
Но до поры, до времени
Мирились с этим.


Был я в этом царстве
Ага-мумином войска,
А мой брат, Кан-Тулук –

Всего лишь мумином.

Завидовал брат мне –
Но я не знал об этом:
Некогда мне было следить –
Воевал я с нечистью.


При Локбыре эти халджавызы
Боялись высунуться,
И спокойно жили в Тамье
Оставленные им здесь тузы.


А как погиб он – то нечисть
Поработила здешних тузов
И попыталась истребить
Народ синдж-саклан…
Сражался я с халджавызами
Своим чудо – молотом,
Разбивающим всё и вся,
Который подарил мне Хурса…


Сам Нар-Мар помогал
Нам в войнах с халджавызами –
Петухом кричал с неба,
Когда нам грозила опасность:


Ведь звала Айрам-биче
Своего мужа Куразом,
А он её, любя –
Балада и Умай-кош…


Сама Умай-биче
Женила меня
На первой красавице царства –
Несравненной Карьин.


Создала она её
Из снежного сугроба –
И нельзя было ей, поэтому,
Быть у огня и на солнце.


Любил я свою жену – была
Она для меня краше
Всех женщин, когда-либо
Рождавшихся на Земле.


Любил я её так,
Что была она всё время
У меня перед глазами,
Куда бы я ни посмотрел.


В самых страшных битвах
Думал я не о смерти,
А о том, как бы скорее
Вернуться к жене…


Захватывали мы в войнах
Огромную добычу –
Ведь нечисти, за войны с нами,
Давал Яга много золота.


Мужчины тратили добычу
На украшение доспехов,
А я – на украшения

Для своей жены.

Как увидели это
Другие жёны царства –
То также потребовали от мужей
Дорогие украшения.


И мужья, боясь
Потерять своих жён,
Стали рваться в походы – дабы
Захватить добычу для жён.


Забросили мы из–за войн
Свои хозяйства,
Стали жить хуже –
Но жёны были важнее.


Да всё это было ничего:
И мы привыкли к войнам,
И на жизнь худо-бедно

Всё же хватало,

И главное – нашей Умай
Нравилось всё это:
Любила она, когда мужи
Ублажают своих жён.


Но вот однажды Умай
Велела мне убить
Моего родного брата,
Сказав мне так:


“Показало гадание,
Что один из вас сейчас
Должен умереть – иначе
Разрушится моё царство.


Гадание явило также,
Что твой брат хочет
Заполучить твою жену,

И уведёт – если ты промедлишь.

Я, больше любя тебя,
Решила сохранить жизнь тебе –
А за это
Ты должен убить брата.”


Но я отказался
Совершить это убийство,
И вскоре моя жена
Ушла от меня к брату.


Потом уже я узнал,
Что сделала она это
По приказу Умай-биче,
Желавшей рассорить нас, братьев.


Опять Умай-Аби
Предложила мне
Убить моего брата –
Но вновь я отказался.


А, оказывается, мой брат,
Чтобы получить мою жену,
Согласился убить меня –
И сделал это в походе.


Когда указал Мар-Кураз,
Где находится враг,
Пошли мы с братом в поход
На имегенов и убыров.


“С двух сторон, - решили мы, -
Нападём на халджавызов!”,
А когда я напал –

Мой брат остался на месте.

Но и без него я
Смог разбить халджавызов:
Одна часть их полегла,
А другая скрылась в пещере.


Поставили мы у пещеры
Крепкий караул и решили
Поспать – а после отдыха
Добить халджавызов.


Я заснул, а мой брат
Только притворился спящим:
Выбрав время, он взял нож
И убил им меня.


Он так обрадовался
Моей кончине,
Что не добил врага
И поспешил к жене.


Мой сын Джам
Попросил Турун-Аби
Осудить мою жену
И казнить братоубийцу.


Но Умай-Кош отказалась
Сделать это,
И тогда почти все мужи
Покинули её царство…


В царстве Турун-Аби из мужей
Остался лишь Кан-Тулук
С немногими мужами – они

Не захотели бросить жён.

Но был он неплохим воином
И, вооружив часть женщин,
Оставшихся без мужей,
Смог дать отпор нечисти.


Тогда скверный Яга
Решил погубить его,
Чтобы помочь халджавызам
Разрушить царство Умай.


Он заговорил огонь –
И, сделав из него пояс,
Подобный золотому,
Продал его, как купец, Карьин.


Та, восхищённая поясом,
Поспешила одеть его –
А он тутже вспыхнул,
И она растаяла.


Кан-Тулук с горя
Забросил все дела,
Стал пить и небрежно
Руководить войсками.


Как-то халджавызы смогли
Устроить ему засаду –
И он, из-за невнимательности,
Угодил в неё.


Халджавызы убили его
И закопали в землю так,
Чтобы никто
Не нашел его.


Но я нашёл его останки
И умолил Мара
Попросить Тангру
О возрождении брата на Земле.


Тангра смилостивился –
И, по воле Всевышнего,
Кан -Тулук стал
Абаем кан -тулуков.


Так стали называть
Алпов, созданных Тангрой
Из грязных духов
Редкостных душегубов.


Кан-Тулук Абай кладёт в шкуры
Души умерших злодеев,
Убивших своих родных
Или невинных лодей.


Потом он отвозит
Эти шкуры в Макидан,
Где оставляет их Умай -
В её любимых местах.


Полежит она на шкурах –
И они оживают,
Наполняются кровью
И становятся кан-тулуками.


Не могут кан-тулуки
Не проливать крови –
Требует её их чрево;
Но однажды они лопаются…


После гибели Кан-Тулука
Халджавызы повели
Сто тумэнов тузов
На царство Умай.


В жестокой сече
Пали защитницы царства –
Ведь было их
Гораздо меньше врагов.


Взятых в плен женщин враги
Запрягли голыми в телеги
И на них привезли
Добычу в свои станы.


После этого халджавызы
Набросились на пленниц –
И, без всякой жалости,
Съели несчастных…


Хотя тузы в этой войне
Участвовали неволей,
Умай всё равно
Наказала их –


В сердцах наложила
На них такое заклятие:
“Пусть женщины тузов будут
Своевольными и сварливыми!”


С той поры тузгары
Не смогли больше образовывать
Сильных суб, ибо их женщины
Разваливали их единство своими сварами.


Стали считаться дикие тузгарки
Худшими жёнами,
Ибо не желали считаться ни с кем
И старались подчинить себе мужей…


Говорили о них люди так:
“Любой может избегнуть
Своей беды – кроме туза,
Ибо его беда – это его жена!..”


А мужи, ушедшие с Джамом
Из Турун-Субы,
Приходят в Сынджак
И решают поселиться здесь…”


На этом Кавэс
Завершил свой рассказ,
И вместе с отцом отправился
В Сыбан отдохнуть.


11.
Как образовалось
царство булгар в Сынджаке.

Мы же расскажем о том,
Что случилось дальше
С булгарами Джама –
Как рассказывали до нас …


Булгары остались в Сынджаке
Потому, что здешнее племя –
Шан или канджар –

С радостью встретило их.

Оно предложило булгарам землю
И согласилось подчиниться им,
Если булгары поселятся здесь
И защитят их от врагов.


Подумав, булгары
Решили стать
Во главе Сынджака -
И провозгласили царство Булгар.


Избрали асы своим царём
Самого достойного – Джама,
Который привёл их сюда –
И предложил здесь остаться.


Воткнул Джам
Знамя у своей юрты,
А сам стал ждать приезда шанов
Для принесения клятвы.


Час сидит, два сидит,
Три сидит – нет никого.
Стало уже темнеть – и понял он,
Что никто не придёт.


Всю ночь Джам
Не сомкнул глаз от обиды,
А рано утром
Поехал к шанам.


Приехав к ним,
Он спросил у их биев:
“Почему вы не приехали
Дать мне клятву верности?”


А бии и говорят:
“Мы хотели – да наш аскал
Заметил, что вы не хотите
Остаться здесь навсегда:


Ведь вместо того, чтобы
Поставить дома,
Которые нельзя увезти,
Вы остались в походных шатрах.


Если придёт враг –
Вы быстро соберётесь
И уйдёте прочь;
Мы же, в домах останемся.”


Понял Джам свою ошибку
И велел части булгар
Построить для себя дома
Для жизни на одном месте.


Дома были построены,
И образовался город –
Но опять никто не пришёл
Давать клятву.


Опять Джам поехал
К соседям – шанам,
А их бии так ответили

На его упрёки:

“Мы уже хотели ехать –
Да наш аскал Сузрука
Сказал нам:
“Не торопитесь ехать!


Ведь поставить город не трудно –
А трудно его удержать.
Если булгары удержат его –
Тогда и дадим им клятву!”


Подивился Джам
Мудрости Сузруки
И отправился к себе –
Укреплять свой город.


Только он укрепил его –
Как напало на Джамбул
Войско халджавызов -
И окружило город.


Врагов было так много,
Что со стен
Были видны только
Толпы нечисти и тузов.


Долго и жестоко бились
С врагами булгары –
Но вот стали ослабевать
Даже самые сильные.


А среди защитников
Находился Надж-Наджи –
Маленький сын Джама,
Любимец алпа Чулмана.


Как-то упал он в воду
И был спасён Джалышем –
Ведь мальчик успел крикнуть:
«Дедушка Арбай – спаси меня!»


Когда Чулман
Попросил Наджи сказать,
О чём он мечтал -
Думая обрадовать его,


То Наджи сказал:
«Я всегда мечтал
Побрататься с тобой
И поменяться с тобой именами!»


Побратались они – и стали люди
Звать Наджи ещё и Арбаем,
А Чулмана – также

И Наджи и Бабай-Надж.

Мальчик так понравился
Грозному Чулману,
Что он подарил ему
Свою волшебную дудку.


При этом он
Объяснил ему:
«Можно дуть в дудку
С двух сторон.


Будешь дуть с одной стороны –
Будет веселье и танцы,
А с другой – все, как стадо,
Пойдут за тобой».


Когда булгары стали
Готовиться к последнему бою,
Арбай подошёл к отцу
И рассказал ему о дудке.


Отец попросил его
Поиграть на ней –
И убедился, что дудка –
Действительно волшебная…


Тогда велел он
Всем булгарам
Закрыть уши
И приготовиться к вылазке.


Когда утром враг
Пошёл на приступ,
То мальчик заиграл –
И враги стали плясать.


Вышли тогда из города
Все булгарские воины
И перебили плясунов –
Никто из врагов не ушёл …


Приехали тут шаны
В город Джама Джамбул
И дали ему
Клятву верности.


Познакомился тут царь
С Сузрукой, сыном Рыш-деде,
И без колебаний
Назначил его капаганом.


С той поры булгары
Называют умных капаганов
Также и канджарами –

Ведь Сузрука был шаном…

На весёлом пиру
По случаю победы
Увидел Джам Сандух –
Дочь Сузруки – и обомлел.


Были шан-канджары
Базинским племенем,
Вытесненным из гор
Своими соседями;


И, как и все базинцы,
Славились они
Красивыми девушками –
Но Сандух была краше всех.


Попросил Джам руки Сандух –
А Сузрука и говорит ему:
“Пусть и твои воины
Выберут у нас невест.


Ведь увидели мы,
Что вы – народ бахадиров,
И будет славно, если
Красота породнится с силой!”


Когда выбрали все булгары
Невест у шанов,
То Джам и говорит:
“А теперь поступим так:


Пойдём мы в поход на врага –
Ведь, по булгарскому обычаю,
Жених обязан перед свадьбой

Показать свою удаль!”

Вторглись булгары
В землю Тамьябаш
И разгромили готовое к набегу
Войско халджавызов.


Но на обратном пути
Вновь напали на булгар
Злобные халджавызы –
И не было им числа.


А силы булгар
Были уже на исходе,
Да и почти все они
Были ранены в сражениях.


Приготовились булгары к смерти –
И вдруг все увидели,
Что навстречу нечисти

Поскакал маленький Арбай.

Уговорил он одного воина
Тайно взять его в поход
В седельной сумке –
Хотел посмотреть на битву.


А как увидел,
Что дело плохо –
Тихо вылез из мешка
И ускакал на заводной лошади.


Подъехав к нечисти,
Арбай заиграл на дудке.
Булгары ничего не услышали –
Ведь ветер дул на врага.


Зато услышали игру
Мерзкие халджавызы –
И поехали за Арбаем,
Который двинулся к одному озеру.


Играя, он въехал в озеро,
Успев крикнуть Чулману:
“Дедушка Наджи – спаси!” –
И Джалыш спас его.


А халджавызы, въехавшие в воду
Вслед за Арбаем,
...

Спасибо: 0 
Профиль
Асхан
администратор




Пост N: 19
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.02.08 10:10. Заголовок: 10. ..


... Все до одного утонули –
Таков был их конец.


Это озеро с той поры
Стало солёным и безжизненным –
И называют его до сих пор
Озером Халджавызов…


Возвратились булгары
С великим ликованием.
Показали они свою удаль –
Стали желанными женихами.


Взяли победители в жёны
Самых красивых дев –
Не было для них

Более желанной награды!

В один день булгары сыграли
Сразу пятьдесят тысяч свадеб –
Булгарская земля никогда
Не видела такого байрама.


Стали шаны булгарами –
Вошли в родственные роды,
Стали булгарские женщины
Украшением Земли.


С той поры повелось у булгар
Называть самых красивых девушек
Именами племени шан –
Сандух или шан – кызы…


12.
Джам строит Сандугач
и зажигает очаг Аратэб.

Женой булгарского царя Джам-деде
Стала дочь вождя шанов,
Внучка Рыш-деде –
Несравненная Сандух.


В честь неё Джам,
Прямо на месте свадебного пира,
Построил прекрасную каменную столицу
И назвал её Сандух – Касэ.


Но очень скоро этот город
Стали называть Сандугач:
Ведь в нём было много садов – а в них
Пели – один лучше другого – соловьи.


Один сад у царского дворца
Был особенно красив:
Он распологался на склоне холма,
Который спускался вниз уступами.


На этих ступенях,
Среди разнообразных деревьев,
Располагались красивые
Разукрашенные беседки.


А сверху холма,
К его подножию,
Струились по уступам
Чистые воды Иджима –


Поэтому и весь этот сад
Назвали Иджимом…
С той поры булгары считали,
Что Иджим – это и есть Райский сад…


В том саду часто слышалось
Чудесное пение и самой Сандух,
Поэтому люди и ее прозвали
Сандугач-хатын.


Когда у Джама и Сандух
Родился сын,
То его назвали Янарышем –

В честь Рыш-деде.

На празднике по случаю
Рождения Янарыша
Джам сказал Сузруке:
«Невелик наш народ.


А мне хотелось бы
Сделать булгар
Великим народом –
Но не знаю, как это сделать!»


На это Сузрука молвил:
«По нашим поверьям,
Для этого нужно
Зажечь в очаге вечный огонь.


Но он есть
Только в одном месте –
В глубокой пещере
Под горой Гидж.


И только немногие алпы
Могут туда пробраться,
А кто может взять огонь –
Этого никто не знает».


Подумал Джам
Над словами аскала
И решил отправиться
На поиски Алабуги.


У базинов было
Поющее Дерево - Эратыт,
По имени которого
Называли когда-то книги.


Эратыт рассказало Джаму,
Где искать деда –
И он немедля отправился
К Иджику в Сыбан…


Найдя Алабугу,
Джам умолил его
Добыть для очага булгар
Немного вечного огня.


Заодно он узнал
От доброго Иджика,
Как устроить
Очаг для вечного огня.


Алабуга сумел
Пробраться в пещеру
Под горой Гидж и взять
Немного вечного огня.


А пока он
Ездил за ним,
Джам построил у Джамбула
Большой очаг.


Очаг устроили рядом
С чистым родником, рощей
И уба – с мечом

На самой вершине.

Ведь, как объяснил Иджик,
«У вечного огня
Должны быть места
Для великих алпов:


Родник – для Чулмана,
Уба – для Кубара,
А роща – для Субана:
Пусть все трое будут довольны!»


Потом, когда вернулся Иджик
С неугасимым огнем,
Они зажгли очаг
И назвали его Аратэб.


Как услышали остальные
Сынджакские вожди
О зажжении в очаге
Вечного огня –


Так тут же пришли
В благословенный Сандугач
И подчинились Джаму:
Стал весь Сынджак Булгаром.


Называли его ещё
Бурджан, ибо род бурджан
Был главным тогда
Среди сынджакских булгар.


А потом стали Сынджак
Называть ещё и Кыркан;
Случилось это при Джаме –
И вот как.


После разгрома нечистью
Турун-Субы в Джеремеле,
Сорок пожилых булгарок
Сумели остаться в живых.


Как и все булгарки
Турун-Субы,
Называли они себя
Умайджанками.


Пришли эти умайджанки
К Айрам Умай-биче
И сказали ей: “Хотим мы
По-прежнему служить тебе!”


Но Турун-Аби, расстроенная
Гибелью своего царства,
Сказала, что они уже стары
И не могут служить ей.


Тогда эти сорок умайджанок
Отправились в Сынджак
И попросили у Джама
Какое-нибудь владение.


Джам не мог им отказать –
Ведь женщины были
Родственниками его булгар –

И дал им часть Сынджака.

Там они построили
Неприступную крепость Канджар,
Где была у них пещера,
Соединенная с морем.


Булгары, чувствуя свою вину
Перед этими женщинами,
Оказывали им

Всяческое уважение.

Но сорок умайджанок,
Пожив там немного,
Как-то собрались
И дружно решили:


«Служили мы Умай-биче
Всю свою жизнь –
В этом видели мы
Смысл нашей жизни.


Но вот наступило время,
Когда не можем мы больше
Служить Артимес –

А значит, нет нам смысла жить!»

Взошли они на высокую скалу
И грянулись с нее оземь…
Там, где упали их тела,
Забили сорок ключей.


Эти ключи дали жизнь
Сорока канам-рекам Бурджана,
Поэтому землю булгар
Стали называть также Кыркан.


Потекли эти реки к озеру,
Которое называли Умай – Тиджа;
Узнала об этом Турун-Аби –
И пожалела о своем поступке.


В память о тех умайджанках
Стала Умай-биче с той поры
Набирать на службу себе
Сорок красивых и отважных девушек

Спасибо: 0 
Профиль
Асхан
администратор




Пост N: 20
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.02.08 10:13. Заголовок: 13. ..


13.
Как Иджик помог
булгарам.

Потом, при Джаме же,
Постигло булгар бедствие,
Но Алабуга спас их –
Сейчас расскажу об этом.


Будствие наслала Умай:
Жгла её обида на мужей –
За то, что они
Ушли из её царства…


Пока шла война
Булгар с халджавызами,
Она не вмешивалась,
А даже радовалась:


Ведь и те, и другие,
По её мнению,
Были виноваты
В гибели Турун-Субы.


Но когда булгары
Одолели нечисть,
То уговорила Умай Улят
Наслать на булгар мор.


А чтобы Алабуга
Не помог булгарам,
Вновь послала она его
Стеречь халджии в Макидане.


Улят наслала мор –
И пал у булгар
Почти весь скот –и стали
Люди умирать с голода.


А в Тамье жило тогда
Тузское племя Макая
И его братьев и сестёр –
Детей убыра и имегенки.


Жили они тихо,
Боясь того,
Что булгары придут вновь
И искоренят их.


Но вот жена Макая,
Злобная убырка,
Узнала о море в Булгаре
И стала твердить мужу:


“У аскетов подох скот
И мрут они с голода –
А ты, давай, немедля
Переселяйся к азакам.


За небольшое количество скота
Они отдадут тебе полстепи,
А при случае ты получишь у них
И царскую власть!


Здесь же нам нечего ожидать,
Кроме нападений твоей родни
И войн из-за клочка пастбища…
Так что давай, переселяйся туда!»


Макаю не хотелось уходить –
Ведь он нападал на Сынджак
И опасался быть узнанным,
Но жена заставила – таки его сделал это.


Когда однажды он попытался
Урезонить ее своей плетью,
То она сама избила его кнутом,
И он, спасая жизнь, согласился с ней…


Действительно, за малое стадо скота,
Данное Джаму и соседям – синджийцам,
Племя Макая получило разрешение
Поселиться в Кыркане.


С помощью небольших подарков
А также нападений на соседей,
Виновниками которых Макай
Выставлял других соседей,


Бию тузгаров удалось
Привлечь на свою сторону
И перессорить между собой
Значительную часть синджийцев -


И расшатать власть Джама
До такой степени,
Что из семнадцати синджийских племен
Шестнадцать стали ненадежны.


Только джираки или чирмыши
Оставались верны Джаму,
Хотя страдали от голода
Больше, чем другие…


К счастью, Иджик всё же узнал
О беде булгар – и решил
Обучить людей земледелию,
Дабы спасти их от голодной смерти.


Задумал он, помимо этого,
Прекратить свары в народе
Путем разделения людей
По роду их занятий.


Алабуга, снискавший славу
Покровителя булгар - попросил
Хурсу изготовить несколько вещей
Из небесных материалов.


Хурса охотно согласился
Помочь Иджик-Алабуге
И изготовил их в своей кузне
На вершине горы Ал-Бурджан…


Когда эти вещи были изготовлены,
То Алабуга договорился с Хурсой,
Что тот, по его сигналам,
Сбросит их с горы Ал-Бурджан.


Субана же Иджик попросил
В один день полетать беркутом
Над землей булгар –
И сообщить ему об увиденном.


В это время
Сильно сдружились отец с сыном:
Вновь шевельнулось в душе Субаша
Чувство отцовства.


Для общения между собой
Им не надо было быть рядом –
Узнавали они о думах друг друга,
Даже вдалеке друг от друга.


Кроме этого Алабуга
Выпросил у отца на время
Двух пойманных им убырок
И его живой кнут.


Только этим кнутом,
Страшным для нечисти,
Можно было заставить подчиняться
Убыров и имегенов.


Пошел Алабуга с убырками
В землю булгар – и в поле
Нашел то, что искал:
Старого бия джираков Чирмыша.


До этого он видел его,
Посещая его батавыл,
И знал, что не было
У его старой жены детей.


Знал он и то, что старики
Тяжело переживали это
И не раз умоляли Тангру
Послать им с Неба детей.


У этого племени
Совсем уже не осталось скота,
И старик с частью людей
Пошел искать пропитания в поле.


Придя на поле, Чирмыш от голода
Стал есть траву…
Внезапно он почувствовал сытость
И задремал прямо на земле.


Алабуга велел убыркам
Обернуться волами
И что есть силы крикнул «Эй!» -

А это был сигнал Хурсе…

От крика старик проснулся
И увидел, как с неба
Упал огненный плуг –

Прямо возле него.

Когда плуг остыл,
Старик подошел к нему
И увидел на нем мальчика
Величиной с мизинец.


В этого мальчика обернулся Иджик.
Он велел Чирмышу
Запрячь волов в плуг
И вспахать поле.


Затем объяснил старику,
Как надо разбросать по пашне
Семена растений, которые ел Чирмыш,
И как убрать будущий урожай.


«Одно посеянное зерно
Даст много зерен.
Из них вы выпечете хлеб
Или сварите кашу.


Излишки, если они будут,
Вы обменяете на мясо и другое –
Так вы спасетесь от голода”, -

Сказал старому бию Алабуга.

Вождь джираков
Безропотно повиновался ему,
Ибо был поражен,
А еще больше испуган.


Когда испуг немного прошел,
Он спросил у Иджика:
«Скажи, кто ты,
О, Посланец Небес!»


Алабуга ответил ему:
«Я – твой сын,
Посланный тебе Тангрой.
Иди и сообщи об этом людям!»


Побежал обрадованный старик по полю
И, собрав своих людей,
Рассказал им о случившемся
И показал обретенное чудо…


После этого Алабуга сказал им:
«Везите меня на плуге в столицу –

Там вы увидите
Еще большие чудеса!»

Чирмыш погнал волов в Сандугач,
А люди толпой пошли за ним.
Когда они добрались до города,
Старик обо всем рассказал Джаму.


Хоть и мало осталось власти
В руках царя Джама,
Все же люди в общих делах
Иногда слушались его.


Джам попросил всех сынджакцев
Собраться у города –
И сообщил народу
О том, что случилось.


Коварный Макай,
Также прибывший сюда,
Почуял неладное
И решил устроить свару.


Подойдя к Иджик-Алабуге,
Он рассмеялся и сказал:
«Никакой этот уродец
Не Посланец Небес!


Небесные люди все видят и знают –
А сможет ли он рассказать,
Что случилось в моем ауле,
Пока джиракцы были в поле?”


Алабуга рассказал то,
Что передал ему отец:
Тот упал с лошади,
А у того телега сломалась;


Та умерла, а у той
Ребенок выпал из люльки;
А у тех украли собаку…» -

И тузы подтвердили это.

«Я могу даже сказать, –
Предложил Иджик, -

Кто именно украл и съел собаку!»
А это сделал как-раз Макай.


Увидев, что дело плохо,
Он вскричал, как ужаленный:
«Достаточно ты уже порассказал –

Мы верим тебе!»

Тогда Алабуга сообщил людям,
Как нужно считать время –

Увидели люди в этом мудрость Небес
И стали просить Иджика:


«Спаси нас, о Посланец Небес,
И от голода и от розни;
Расскажи, что нам делать –

Отчаялись мы совсем от бед!»

Алабуга же сказал им в ответ:
«Вам надо разделиться:
Одним – пахать землю,
Другим – пасти скот,


А третьим – охранять землю
И уметь мастерить –
За это первые и вторые
Дадут им необходимое для жизни!»


Поняв, что земледелие
Спасет именцев от голода,
Зловредный Макай попытался
Взять земледелие для своих.


При этом он задумал
Сделать так, чтобы
Не получить никакого урожая
И уморить булгар голодом.


Но Алабуга заметил:
«Работа барсолджи очень нелегка –
Поэтому земледельцами станут те,
Чей вождь поднимет этот плуг!»


Великан – людоед Макай,
В один присест съедавший лошадь,
Разрывая ее руками и зубами,
Расхохотался и сказал:


«Нет на свете богатыря
Сильнее меня – посмотрите, люди,
Как я подниму плуг
Одним мизинцем!»


Но ему не удалось
Поднять плуг
Ни одним мизинцем,
Ни двумя руками,


Ни с помощью своих
Товарищей по разбоям –
Тридцати трех имегенов,
Съевших немало людей.


Не удалось это сделать
И вождям других
Сынджакских племен –

Как они ни старались.

Тогда к плугу-барсолу
Подошел старик Чирмыш –
И одной рукой
Поднял его над головой.


С той поры у булгар повелось:
В споре побеждает тот,
Кто поднимет плуг
Большее число раз…


Так люди племени джирак
Стали пахарями
И получили название
Барсолджийцев.


После этого Алабуга возгласил:
«А сейчас с Неба упадут
Золотой Топор для бия воинов
И золотой котел – для пастухов.


Эти вещи смогут
Взять и поднять
Только те, для кого
Они предназначены!»


По его сигналу Хурса
Сбросил эти вещи вниз,
И вожди подошли к ним
И стали брать их в руки.


Но когда эти вещи
Брали не те, для которых
Они предназначались,
То они вспыхивали огнем.


В конце концов, Джам
Сумел взять в руки топор –
Поэтому все булгары
Стали воинами и мастерами.


Остальные шестнадцать биев
Едва подняли котел –
И их соплеменники
Остались пастухами.


Против указания Небес
Никто не мог возразить,
Но Макай и тут,
Гнусавя, спросил у Алабуги:


«А где же, Посланец Небес,
Пастухам взять стада скота –
Ведь они от голода
Съели весь свой скот!»


Тогда Иджик взял свой кнут,
От которого Макай в страхе отскочил,
И стал хлестать убырок,
Приговаривая: «Отдайте скот!»


Убыры очень любили
Лошадей, коров и овец -
И частенько проглатывали
Их целиком впрок.


Когда же их дети
Просили поесть –
Матери срыгивали
Эту скотину живой.


Не в силах выносить
Ударов бича Субана,
Убырки срыгнули из животов
Сто тысяч голов скота.


«Этого хватит пастухам
На первое время?» -
Спросил Алабуга
У царя булгар Джама.


Получив утвердительный ответ,
Он перестал хлестать убырок
И велел кнуту
Отвести их обратно к отцу…


После этого Макай опять
Закрыл на время свой поганый рот,
А Иджик-Алабуга тогда
Вновь громко крикнул Хурсе.


Услыхав сигнал, Кайнарджи
Сбросил вниз с Ал-Бурджана
Белую калансубгу,
Украшенную золотом и серебром.


Алабуга пояснил биям:
«Эту белую калансубгу
Оденет тот из лучших,
Кто станет биркамом или кельбиром.


Его потомки – бояны,
Сумевшие стать аскалами
И овладевшие искусством куразбиев,
Наденут ее после него!


Если шапку возьмет
Не тот человек,
То она также
Вспыхнет огнем»


Бии и другие лучшие
Стали примерять шапку;
Все делали это осторожно –

Боялись сгореть.

Только Макай глубоко
Нахлобучил шапку на голову,
А она тут же вспыхнула -
И волосы на голове бия сгорели…


В конце концов, эту шапку
Сумел одеть друг Джама –
Благородный Боян-Имен –

И стал биркамом булгар.

Увидев, что ни одна вещь
Не далась в руки Макаю,
Джам предложил тому
Покинуть Сынджак.


Но тот завопил:
«С Неба еще не упала
Вещь для царя –
Вдруг она подойдет мне?»


Тут только Алабуга вспомнил,
Что забыл заказать
Вещь для выбора царя –

А это был лук-бэр.

Иджик предложил,
Чтобы царем стал бий булгар –

Но Макай воспротивился этому
И был поддержан другими биями.


Народ вновь стал спорить
И кричать так громко,
Что его вопли услышал Хурса,
Бьющий молотом по наковальне.


В кузню в этот момент
Прилетел Субан Курмыш,
Чтобы взять заказанный им
Красивый золотой лук.


Вдруг мысль Алабуги о луке
Пришла ему в голову –
И он, не колеблясь,
Бросил свой лук сыну.


Растерявшийся было Иджик
Обрадовался и сказал: «Пусть тот,
Кто сможет натянуть этот лук,
И станет царем Сынджака!»


Это удалось только Джаму,
И остальные семнадцать биев
Признали его царем Сынджика
И дали ему титул джабгусир.


Этот титул с тех пор
Означал царей из булгар;
Цари Сынджака не из булгар
Не могли носить этого титула.


Теперь уж Макаю
И его людям
Пришлось покинуть Сынджак;
Надолго ли – узнаем позднее.


Народ вновь обрел счастье –
И царь устроил большой праздник.
В радостной сумятице
Все забыли об Иджике.


Только старая жена Чирмыша
Не сводила с Алабуги глаз.
Боясь, что его раздавят в суматохе,
Она отнесла сыночка домой.


Там она решила
Погадать на Алабугу
И, для начала,
Испекла колобок.


Затем, разбросав по полу
Несколько шкур,
Она велела Иджику
Толкнуть колобок наугад.


Алабуга толкнул колобок –
И он по очереди прокатился
Вначале по шкуре зайца, а потом –

По шкурам медведя, волка и лисы.

Расстроилась старуха –
Ведь если заяц означал удачу,
То шкура лисы –

Близкую смерть:

Любил оборачиваться лисом
Алп засухи и смерти Шурале –

Хозяин тел
Умерших людей.

Решила старуха провести
Другое гадание:
Велела Алабуге подбросить яйцо
Над теми же шкурами.


Подбросил Иджик яйцо –
И разбилось оно о шкуру мыши.
Еще больше расстроилась старуха –

Это также указывало на скорую смерть.

Ведь иногда, по просьбе Мара,
Охраняла Самор входы
В иной мир –

Хорошо она знала все подземелья…

Горько заплакала старуха:
Жалко ей было терять
Только что обретенное счастье –

Но сыночку ничего не сказала.

Уложила она его в колыбельку,
Которая давно дожидалась детей,
И стала боюкать его
Да петь ему такую песенку:


«Спи, мой сыночек,
Спи, мой маленький,
Не бойся ты
Ни имегенов, ни убыров.


Не дам я тебя в обиду –
Никто из них не подойдет:
Ведь я разбросала вокруг люльки
Чеснок, которого они не любят!


А хорошие алпы
Тебя уже полюбили –
Ведь ты много сегодня потрудился;
А теперь закрой глаза и отдохни!»


Когда старуха стала петь –
Алабуга сделал вид, что заснул.
Тогда она решила найти старика
И все рассказать ему.


Едва она вышла из дома,
Как Иджик тут же убежал.
Когда старики вернулись –

Его уже и след простыл.

Чирмыш стал громко
И безутешно рыдать,
Но старуха тут
Все ему поведала и добавила:


«Наш добрый сыночек
Вернул нашему народу радость –
И вернулся к себе
На Высокое Небо…»


14. Чулман помогает булгарам.


Какое-то время спустя
После этого, на булгар
Нагрянула новая беда,
Вызванная Албастыем.


Яга также решил
Отомстить булгарам
За их нападения
На халджавызов Тамьи.


Пришёл он к Лису Шурале
И сказал ему:
“Слаб ты стал, что ли?
Ведь теснит тебя Субан!


Сынджак всегда считался
Твоим уделом,
А теперь его захватили
Субан и его потомки!


Если ты ещё в силе –
То докажи это:
Устрой им Великую Сушь
И выгони их вон!”


Наврал Яга – не был Сынджак
Уделом Лиса –
Но знал Албастый,
Что не помнит Шурале об этом.


Была у Шурале
Короткая память
И сильная нелюбовь
К удалому Субану.


Как услышал Лис
О своём враге Субане –
Так сразу налился злобой
И помчался вредить ему.


Был алп Шурале –
Господин засухи и мёртвых тел –
Похож на засохшее дерево
С колючими ветвями.


Из его пасти – дупла
Торчали огромные медные зубы,
Вид которых вселял ужас
Даже в отчаянных храбрецов.


Говорят: Лис очень силён
И очень злобен –
И мало кто рискует
Связываться с ним.


Достаточно ему
В облике жёлтой клячи
Объехать какой-нибудь иль –
Как эта земля высыхала.


Держится сушь неделю –
Потом, для поддержания суши,
Лису надо снова
Объезжать иль…


Договорившись с Шурале,
Яга явился к Урмару,
Потомку Кан-Тулука -

И сказал ему:

“Я знаю, ты ...

Спасибо: 0 
Профиль
Асхан
администратор




Пост N: 20
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.02.08 10:13. Заголовок: 13. ..


... хочешь
Стать биркамом
И даже захватить власть –
Я помогу тебе в этом.


Скоро случится засуха –
Так ты предреки её
И стань биркамом,
После чего изнуряй народ.


Я дам тебе зелье,
Оно вызывает слепоту.
Как только народ озлобится –
Дай зелье Джаму.


Он ослепнет – и ты
Легко свергнешь его…
Но за эту мою помощь
Ты будешь служить мне!”


Урмар с радостью согласился -
И получил зелье.
После этого он в Сандугаче
Предсказал засуху.


Биркам Боян-Имен
Сказал, что он думает,
Что засухи не будет –
И просчитался.


Шурале, в облике клячи,
Объехал Сынджак
И устроил страшную сушь –
И тогда Урмар сказал:


“Боян-Имен стал плох
И ошибся в предсказании,
А я предсказал засуху –
Значит, я должен быть камом!”


Люди поддержали его
И схватили Боян-Имена,
Чтобы повесить кама –
Таков был конец плохих камов.


Но кам обернулся змеёй
И, напугав людей,
Уполз к Чулману –
Только его и видели!


Несколько дней чернь
Искала змею в лесу у реки,
И одного из толпы
Укусила змея.


Тут же остальные
Бросились бежать –
И никто больше
Не искал Боян-Имена…



Между тем засуха
Сделала своё черное дело:
Пропала большая часть
Скота и посевов.


Люди растерялись, а Урмар,
Чтобы еще ухудшить их положение,
Сказал Джаму:
«Поведали мне Небеса:


Мар любит горы -
Поэтому пусть в честь него
Приносятся человеческие жертвы
И возводятся высокие курганы.


Может быть, Майраму
Понравится один из курганов,
И он привяжет к нему
Свою усадьбу – Балкан.


Тогда Джарым-Ат сразу увидит
Бедствия Сынджака
И избавит царство
От страшной напасти!»


Джам велел племенам
Делать так – и те стали
Приносить жертвы

И насыпать курганы.

Строить курганы
Под палящими лучами солнца
Голодным и измученным людям
Было очень тяжело.


Поэтому народ озлобился –
И злобу не умаляло то,
Что и сам Джам со всеми
Строил эти курганы.


Выбрав время,
Урмар во время обеда
Налил зелье
В чашу царя.


Джам выпил –
И тут же ослеп,
А люди покинули его,
Оставив на берегу зая.


Придя в Сандугач,
Люди тут же
Избрали нового царя –
“Вещего” Урмара:


Ведь не мог больше Джам
Оставаться царём – ибо у аскетов
Правители должны были быть
Полностью здоровыми людьми.


Когда понял Джам, что случилось,
То не обиделся ни на кого:
Ведь поступили его люди так,
Как требовал обычай.


Сел он на берег зая,
Который был когда-то
Рекой Шир – но пересох –
И стал дожидаться смерти.


Долго он так сидел
Или нет – трудно сейчас сказать,
Как вдруг появился перед ним
Огромный див.


Был он……………………………..
……………………………………..
……………………………………..
……………………………………..


То был Чулман Джалыш,
О котором мы начали
Рассказывать в самом начале
Нашего толгау.


Добрался до него Боян-Имен,
Мать которого была
Дочерью Чулмана –
И рассказал деду о беде.


Пошёл Чулман по заю –
Узнать, какова беда –
И тут, неожиданно,
Повстречал Джама.


Удивило дива то,
Что Джам не испугался его –
Хотя он, не ожидая встречи,
Был к нему страшной стороной лица.


Не знал див, что царь
Ничего не видит,
И было ему приятно,
Что его не испугались.


Спросил Чулман царя:
“Кто ты, человек,
И почему ты сидишь
С грустным лицом?”


“Я – бывший царь, - ответил Джам, -
А грущу потому,
Что вода внезапно ушла
Из-за страшной засухи.


Из-за этого Шир стал Зайгыром
И началось бедствование
Нашей булгарской земли –
Благословенного Кыркан-Сынджака!”


Услышав это, Джалыш молвил:
“Я вижу, ты – добрый человек,
Раз думаешь не о себе,
И поэтому сделаю тебе добро.


Я вновь наполню
Сухое русло водой,
Дабы Зайгыр снова стал Широм
И оживил твою землю!”


“Если ты можешь это –
Значит, ты великий алп, -
Заметил Джам. –
Но как тебя зовут?”


“Я – алп Наземных
И Подземных Вод”, -
Ответил Чулман
И приступил к делу.


Для наполнения русла
Чулману надо было
Вначале убрать сушь,
Устроенную Шурале.


А Шурале – тут как тут –
Нахально крикнул ему издалека:
“Не убрать тебе мою сушь –
Убирайся сам с моей земли!”


При этом Шурале
Нагло ухмылялся:
Ведь Чулман не мог биться с ним
Вдалеке от воды.


Тогда Джалыш позвал
Своего брата Субаша
И попросил его
Прогнать Шурале.


Субан двинулся на Лиса,
А Шурале, зная
О его умении сражаться
Любым оружием,


Предложил ему:
“Давай-ка, будем биться
В обликах лошадей –
Так будет честнее!”


Обернулись оба в коней:
Субан – в чёрного,
Шурале – в жёлтого –

И стали жестоко биться.

Долго они били,
Кусали и толкали друг друга -
Пока Субан, не смог, наконец,
Ушибить Лису ногу.


Ну, а хромой воин –
Что за боец?
Пришлось Шурале
Удирать изо всех сил…


Сушь тут же ушла
За своим хозяином,
И Чулман смог
Напоить землю Булгара.


Поднялась тут в степи трава,
Зашелестели листвой деревья,
Зажурчали чистые воды,
Запели от радости птицы.


Услышав шум реки,
Джам спустился к воде
И, почувствовав воду,
Омыл ею руки и лицо.


Тут же прозрел Джам –
Но уже не увидел
Грозного алпа Чулмана –
Уплыл он дальше по делам.


Потрясённый, он пришел
В свою столицу Сандугач
И рассказал людям о том,
Что случилось с ним.


Люди обрадовались воде
И тут же подобрели:
Прогнали Урмара с царства
И вернули трон Джаму.


А биркамом опять
Стал добрый Боян-Имен:
Ведь это он
Спас весь народ.


С той поры булгары
Стали поклоняться Чулману -
И это доставило Джалышу
Несказанную радость.




Спасибо: 0 
Профиль
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 3
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



karachays.com alanla.f.qip.ru kamatur.org