Otarlany Omar Alan Halk Artur Zokaev
 
On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
Правила: заголовок темы должен кратко и понятно отражать ее суть, нельзя писать латиницей или заглавными буквами. Сообщение, ник, аватар не должны выделяться своими размерами или стилем написания от остальных, быть читабельными, написаны литературно и достаточно грамотно.



АвторСообщение
администратор




Пост N: 16
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.02.08 09:54. Заголовок: Булгарский эпос (продолжение)


Источник

Кубан. Чулман толгау.

I. Сынджак или Иске Булгар ыры.


Содержание:


1. Что было в начале

2. Как появились Земля, море и суша

3. Как появились звери и люди

4. Как люди стали красивыми

5. Как Субан разрушил Стену Дивов

6. Как годы получили названия

7. Как у Чулмана стало два лица

8. Как образовался союз Семи Племён

9. Как Умай потеряла и восстановила своё царство

10. Почему булгары ушли из царства Умай

11. Как образовалось царство булгар в Сынджаке

12. Джам строит Сандугач и зажигает очаг Аратэб

13. Как Иджиик помог булгарам

14. Чулман помогает булгарам

15. Как булгары чтут Чулмана

16. Джам отказывается от бессмертия и умирает

17. Почему Шамбат ушёл в Сувар

18. Шамбат женится на Самар

19. Уход из Сынджака братьев Шамбата

20. Как Иджик пытался помочь булгарам

21. Бурджан уходит из Булгара и блуждает по свету

22. Караджим, Сакмар и Иджик-Аспарык

23. Как Умай сынджакцев спасла

24. Как имегены разгневали Чулмана



1. Что было в начале.


В начале весь мир
Был погружен во тьму,
В которой жили алпы-дивы,
Не нуждавшиеся в свете.


Прыгали они с ветки на ветку
Необозримого Бой-Терека,
Составлявшего основу Вселенной,
Созданной Великим Творцом – Тангрой.


Хрустально-чистые воды
Сладостного источника Тиджа,
Бьющего возле корней Бой-Терека,
Делают его сильным и вечноцветущим…


Вначале не было у алпов старшего,
Поэтому они часто ссорились,
И эти свары
Беспокоили Всевышнего.


Тогда Тангра создал алпам старшего-
Могучего алпа Тамью или Тамту.
Он был настолько велик,
Что часто не замечал других алпов.


Когда он спешил куда-то,
Чтобы утихомирить ссорившихся алпов,
То по пути давил
Десятки невинных дивов.


Алпы пожаловались на это Тангре-
Поэтому Всевышней разделил Тамью
На три небольших куска
И один огромный.


Из небольших кусков
Всевышний создал
Трех могучих алпов –
Дивов Мара, Тура и Булута.


Новым тарханом всех алпов
Тангра сделал Мара,
Которого называли также
Наром, Джайтасиром, Утом, Атащем.


Больше всего на свете
Любил Мар принимать
Образы ослепительного Аджара
И прекрасного златогривого коня Кеме.


Был Мар самым красивым
Из всех алпов – дивов,
Почему получил прозвище Абалан –

Но не это было главное в нем.

Умел Мар – Нар
Примирять алпов -

Поэтому и сделал его Всевышний
Тарханом всех алпов.

Велел Тангра дивам
Слушаться Мара – Нара –

Поэтому послушных ему алпов
Иногда называли «нарджилар».

Женой Мара Джарым – Ата
Была алп-бика Турун – Умай,
Которую звали также Умай-биче,
И Турун-Аби, и Айрам-Бадж.


Считалась Турун-Аби
Матерью многих алпов,
Могла она менять кожу,
Почему всегда оставалась молодой.


А вот брат Мара Булут,
То есть Большой Бык,
Однажды возгордился собой
И тоже объявил себя тарханом.


Чтобы утихомирить Булута,
Мар послал против него
Своих могучих сыновей –

Уруса, Леу-Субана и Чулмана.

Говорят, что Урус и Субан
Родились одним существом,
Имевшим облик двухголового Бараджа,
Или Бабая, Бурата, Бэрэна.


Бурат был сильнее других
И алпы прозвали его Таром –
Но это имя было любимо
Также и самим Тангрой.


Поэтому Всевышний разделил его
На двух алпов:
На алпа Джангыр –Урус-Бабая
И Леу-Субана Субаша


Тар бы угомонил Булута,
А вот братья не смогли…
Тогда Мар Джарым-Ат
Пожаловался на него Тангре.


Всевышний не потерпел дерзости:
Разбил Булута на куски –
Один большой, один средний
И четыре маленьких…


Средний кусок Тангра превратил
В могучего алпа Кургана –
Не было никого
Свирепее его…


Тангра превратил маленькие куски
В алпов Дахуса, Джиля, Тан-Угеза и Шурале:
Они были такими же,
Как и все остальные алпы.


Дахус, любивший образ Бэр-Булута,
Стал конюхом и охранником владений Мара,
А Джиль Эрирей стал духом ветра
И дул во все стороны.


Джиль был ветренным, а Дахус-основательным,
За что уважал его Мар
И рассказал ему о правилах,
Угодных Бай-Аба Тангре.


Потом Дахус сообщил
Кое-что из этого
Алпу Иджик-Алабуге,
Которого любил за деловитость.


А вот Таш-Угеза Выльяха Мала
Тангра сделал охранителем стад
И хранителем Небесного Огня,
Которым распоряжался Мар.


Таш-Угез Мал полюбил
Алп-бику Бозби,
Которая родилась в образе лани
И была служанкой во дворце Мара.


Поэтому Таш-Угез Мал,
Известный и под именем Угер,
Частенько наведывался в домик Бозби,
Находившийся рядом с дворцом Мара.


Не знал Угер вначале о том,
Что там кто-то скрывается –
А скрывался там
Еще один сын Мара и Умай-биче.


Родилась Турун-Аби
В образе двухглавой орлицы
И была с юности горда
В отношениях с мужчинами.


Неудивительно, что ее отец
Прозвал ее Артимас
И с превеликим трудом заставил ее
Выйти замуж за Мара.


Тогда Умай-биче Артимас
Пустила в ход искусство магии,
Которому научилась
У своего отца.


Когда Мар изъявлял желание
Побыть с нею наедине,
Она придавала свой облик Бозби –

И та рожала детей Мара.

Но выкармливала детей
Турун-Аби сама;
Когда родился первый ребенок,
Она сказала мужу:


«Нет почему-то
У меня молока:
Попроси Тангру о том,
Чтобы оно появилось!»


Майрам попросил Всевышнего –
И Всевышний дал ей молоко,
Но не пожелал раскрыть
Ее тайны Мару…


Поэтому Турун-Аби не была
Холодна к детям Мара,
И радовалась тому, что они считали ее
Своей родной матерью.


Но вот силы служанки
Стали иссякать,
И дети Мара стали рождаться
Все более слабыми.


Когда Бозби родила от Мара
Сына Хурсу Мамиля – то оказалось,
Что ноги не держат
Мощное тело алпа.


Тогда Умай-биче, испугавшись,
Что за это Всевышний
Может лишить Мара тарханства,
Предложила мужу съесть Хурсу.


Мар долго медлил и мучился,
И это заметила Бозби:
Он выведала у Мара причину кручины
И решила спасти сына.


Бозби пообещала Мару,
Что съест Хурсу за него,
А сама спрятала сына
В подполе своего дома.


Там Хурса в полном одиночестве
Пролежал 3 тысячи лет,
Да еще 300 лет
И еще 33 года.


И лежал бы до сих пор,
Если бы к Бозби однажды
Не зашел в ее отсутствие
Алп Таш-Угез Мал.


Был Таш-Угез голодным
И стал искать в доме
Какую-нибудь пищу –

И обнаружил в подполе Хурсу.

Хурса испугался - и зря:
Был Мал тоже одинок,
Ибо другие алпы не любили его, -

Поэтому он проникся сочувствием к Хурсе.

Узнав его историю, Угер пообещал
Хранить его тайну –

И, чтобы развеселить его,
Стал показывать ему фокусы с огнем.


Полюбил Хурса огонь и заметил,
Что плавит он железо.
И тогда попросил он Таш-Угеза,
Чтобы он подвесил его на веревке,


Положил перед ним большой камень,
Заготовил некоторое количество железа,
Дал ему в руки топор
И выделил некоторое количество огня.


Потом, с помощью Мала,
Он сделал следующее:
Выдолбил в камне углубления
По размеру своих ног,


Расплавил в этих углублениях
Нужное количество железа
И отлил, таким образом,
Себе железные ноги.


Свои старые бесполезные ноги
Хурса сам себе отрезал
И взамен их приладил к торсу
Новые железные ноги.


Стал Хурса ходить по ветвям Бой-Терека
И изготовлять различные вещи.
Особенным спросом у алпов
Пользовалось его оружие.


Стал Хурса алпом кузнечного дела
И мастером на все руки,
Почему и получил такие имена,
Как Кубэ, Казан, Сылджак, Кайнарджи.


К родителям он
Не испытывал привязанности,
Поэтому его кузни были

Вдалеке от их дворца.

Когда появились Земля и люди, стал он Чаще всего работать
в одной стране,
Которую даже прозвали
Его именем – Мамиль.


Страну называли и Кибет – ведь там
Было много его кузен.
Черный дым от них
Прокоптил там все вокруг.


Стали и тамошние люди – турбийцы
Черными, как сажа –
Ведь они помогали Хурсе:
Вывозили шлак из его кузен.


За это Хурса Кайнарджи
Давал им часть своих изделий,
А турбийцы приобретали в обмен на них
Все необходимое для себя.


Из этого шлака
Насыпали турбийцы
Огромные горы,
Которые называют Егуба…


Считают люди Хурсу
И мастером магии,
Почему называют его также
Караджим, Каран и Кураз…


Таш-Угеза Хурса полюбил,
Как родного отца,
А Мал считал Хурсу
Своим приемным сыном.


Такова была судьба
Маленьких осколков тел Тамьи и Булута.
Иной была судьба
Большого куска тела Тамьи.


2.
Как появились Земля, море и суша.


Из него, на одной из ветвей
Необозримого Бой-Терека,
Создал Творец Землю,
А на ней – море.


Земля была подобна
Прекрасной чаше,
Края которой возвышались
Скользкими ледяными горами.


Разбивают волны любого,
Кто приближается к ним,
Поэтому никто из людей
Никогда не увидит края Земли.


Все это Тангра создал
Божественным лучем.
Увидел этот свет алп Чулман –

И понравился он ему.

Был Чулман любимцем Творца:
Всевышней любил его за то,
Что он был добрее других
И звал его Багамушад.


Попросил алп Тангру,
Чтобы он осветил что-либо.
Всевышний выполнил его просьбу –

Осветил воду моря лучем.

Вошел в воду Чулман
И стал там постоянно жить.
Но как-то стало ему скучно –

Захотелось иметь товарищей.

Алпы не подходили для товарищества:
Не выносили они друг друга,
Каждый был занят больше собой
И чаще всего видел в других врагов.


Стал Тангра создавать для Чулмана
Разные существа,
Много создал рыб
И подводных растений.


Попытался Чулман научить рыб
Петь и танцевать:
Играл для них на тамыре –

Но рыбы не играли с ним.

Стали они, в конце концов,
Раздражать Чулмана –

И тогда решил он
Избавиться от их соседства.

Вышел из моря
И попросил Тангру
Осветить вместо моря
То, что над морем.


Всевышний повелел Мару
Быть Солнцем,
А его жене Турун-Аби –

Освещать Луну…

Следить за правильностью
Восходов и заходов
Всевышний поручил Кургану –

Самому свирепому алпу.

Если Мар почему – то
Начинал запаздывать,
То Курган настигал его
И с жадностью проглатывал.


Потом Тангра вызволял Мара
Из брюха Кургана –
Но было это для тархана
Страшно и унизительно.


Ведь однажды, попав в брюхо,
Можно было и не выйти из него…
Поэтому Мар старался
Не нарушать порядка…


Но когда впервые осветилось
То, что над морем,
То Чулман увидел,
Как это пустынно.


Попросил он Тангру
Сделать красочным
То, что над морем –
И Всевышний выполнил его просьбу.


Вначале создал Тангра
Видимое небо – Небесный Купол,
А над ним создал
Еще восемь невидимых небес.


Нескольким хорошим алпам
Творец велел быть звездами,
А для Урус-Бабая
Создал разнообразные облака.


Решил Создатель,
Что не должен быть всегда один свет,
Что пусть над морем
Будут и день и ночь.


Вначале были
День и ночь
Очень длинными –
Но алпов это устраивало…


Чулман с несколькими другими алпами
Поселился на ветви рядом с морем,
Но очень скоро и здесь
Стало ему скучно.


Попросил Чулман Всевышнего,
Чтобы он создал для него
Каких-нибудь товарищей,
Чтобы ему было веселей.


Создал Тангра для Чулмана птиц –
Но не сидели они подолгу рядом с ним:
Все время улетали по своим делам,
Да и боялись они алпов.


Многие алпы забавлялись
Охотой на птиц, а Урус-Бабай даже
Создал из пойманных уток
Воздушный остров – Сувар.


Птицы, связанные друг с другом,
Носили по Небу, в облаках,
Спящего на них Урус-Бабая
Или плавали с ним по морю.


Довольный, своим деянием, Урус-Бабай
Пригласил в гости на Сувар
Родных братьев – Субана и Чулмана,
А также сына Булута-Джиля Эрирея.


Джиль иногда помогал птицам
Своим дуновением,
Чтобы остров передвигался быстрее –

На радость Урус-Бабаю.

Чулману понравилось
Это подобие суши,
И задумал он создать посреди моря
Уже твердую сушу.


Подошел Чулман к матери -
И спросил ее, как сделать сушу.
Унай-биче сказала:
«Пусть стрела найдет ответ!»


Она закрыла глаза
И выстрелила из лука:
Стрела полетела вдаль -
И скрылась из глаз.


Стрелу подобрала алп-бика,
Которая в образе лягушки
Жила в источнике Тиджа
И которую поэтому звали Бакал и Тиджа.


Вместе со стрелой
Бакал прискакала к ним
И сказала Бадж-Турун:
«Я могу помочь вам!


Но для того, чтобы я дала
Правильный ответ,
Мне нужно выпить
Опьяняющего напитка мудрости.


Этот напиток хранится в гобе
Во дворце Мара,
В седьмой комнате его покоев,
А называется гобе или шам.


Если хочешь услышать
Мой ответ на вопрос Чулмана –
То ступай и принеси мне
Этот напиток!»


Пошла Турун-Аби во дворец.
А те семь комнат
Были не на ее половине
И крепко охранялись…


Охранники потребовали у нее подарки
За то, что они пропустят ее,
И отдала им Умай-биче
Все свои украшения и одежды…



Наконец прошла она
В седьмую комнату –
А там пировал Мар
Со строителями своего дворца.


Звали их Шахтар и Тахтал,
И были они крылаты –
Достал для них Мар крылья,
Чтобы они работали ловчее и быстрее.


Иначе бы они долго
Перетаскивали издалека небесные камни,
Из которых строили дворец,
На ту ветвь, где шла стройка.


Были строители пьяны,
Как и их хозяин.
Увидели они Умай-биче без одежд –

Потеряли дар речи.

Воспользовавшись их замешательством,
Быстро взяла Турун-Аби гобе
И вышла с ней
К Чулману и Тидже.


Как отхлебнула Бакал шама –
То и остальные не удержались:
Тоже попробовали шама -
И все сильно опьянели.


Тиджа даже взяла
И затянула песнь «Гобе»,
А потом, как спела,
Сказала Чулману и Турун-Аби:


«Ты, Чулман, мути воду,
Ты, Умай-биче, таскай наверх,
А я буду
Работать внизу!»


Попробовал Чулман, став бараджем,
Мутить воду длинным хвостом –

Но держаться над водой
Ему было тяжело.

Однако тут, к счастью,
Появились Шахтар и Тахтал:
Это Мар, придя в себя,
Послал их за Турун-Аби.


Но зачем послал –
Сказать им не успел:
Уронил голову на руки
И заснул крепким сном…


Строители поплыли в лодке,
Ибо, пока они были пьяны,
Крылья их не носили.
Но когда они приплыли, то протрезвели.


Велела им Тиджа
Держать над водой Чулмана –
Теперь Чулману
Работать стало удобнее.


Стал он своим длинным хвостом
Закручивать и мутить воду,
А Бакал принялась
Сбивать муть в комочки…


Чтобы хвост Чулмана
Мутил получше,
Тиджа привязала к нему
Большой башкак…


А Турун-Аби тогда
Обернулась уткой
И, ныряя в море,
Стала складывать комочки в кучу.


Наконец, вершина этой кучи
Поднялась над морем –
Так образовалась суша,
И Чулман тут же уселся на нее.


Когда суша стала достаточно большой,
То все алпы бросили работу,
Нашли на суше удобное место
И снова выпили шама.


Тут стало им так весело,
Что они все вместе
Стали танцевать,
И этот танец назвали «Гобе».


В память об этом люди
До сих пор танцуют «гобе»
И готовят губадию –

Вкусное подобие суши.

А наши цари пользуются печатями,
Которые называются «башкак» -
И имеют изображение
Того же башкака.


А во время молений ...

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Новых ответов нет [см. все]


администратор




Пост N: 16
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.02.08 09:54. Заголовок: Булгарский эпос (продолжение)


...
Все угощаются подобием шам-гобе -
И те избранные, которые разливают шам,
Получают звание шамбат…


Правда, некоторые говорят,
Что сушу создал сам Тангра,
Пока алпы, вкусив шама,
Спали крепким сном.


И еще говорят, что когда строители
Повезли гобе назад,
То нечаянно утопили его –

Ведь были они пьяны.

Мар, узнав об этом,
Впал в такое безутешное горе,
Что даже Хурса
Пожалел его –


Выковал для него
Новое гобе из золота и серебра.
Когда ее поставили на место старой –

То она вновь до краев наполнилась шамом.

Так ли это было или нет –

Знает только Всевышний.
Мы же, перессказав сказанное,
Споем песню шам-гобе:


«О, шам - чудесный напиток:
В тебе – чистое молоко кобылиц,
В тебе – целебность тысяч трав
И запахи привольной степи.


Когда ты течешь по жилам,
То слепой становится зрячим,
Старый – молодым,
А слабый – сильным;


Потерявший забывает о потере,
Замерзающий согревается,
Отчаявшийся начинает верить,
Что его мольбы услышит Небо.


Исцеляешь ты хворых,
Затягиваешь раны воинов,
Даешь ты мудрость неразумному
И заставляешь петь немого.


Позволяешь ты понять
Предначертанье Неба –
Видим мы в тебе даже то,
Что говорят нам звезды.


Даешь ты и блаженную сытость,
И радостное веселье,
И долгую-предолгую жизнь…
Ни с чем нельзя тебя сравнить!..»


Итак, появилась большая суша,
И были на этой земле
Бескрайние равнины и высокие горы,
Одна из которых – Балкан – достигала Неба.


Мар соединил красивым мостом
Вершину Балкана с ветвью,
На которой распологалась
Его сверкающая усадьба.


Поэтому была названа эта усадьба
По имени горы – «Балкан»,
И сторожа ее - алпа Эт-Барака Кебека -
Тоже стали называть Балканом.


По мосту во дворец Мара
Могли пройти только те,
Кому Мар разрешил это –

А остальные падали в пропасть…


3. Как появились звери и
люди.

Но и на суше
Стало Чулману скучно,
И попросил он Тангру
Создать и здесь какие-нибудь существа.


Стал создавать Всевышний
Зверей и растения…
Многим алпам это
Очень понравилось.


Заняли они на Земле
Облюбованные участки -
И стали жить на них,
Питаясь зверями и плодами.


Урус-Бабай тогда поселился
На одном острове в облике быка Куа,
Почему этот остров и его самого
Очень скоро прозвали Кубар.


Но Чулману надо было не это:
Изо всех сил
Старался этот алп
Подружиться со зверями.


Был он для зверей
Добрым пастухом;
Чтобы угодить им,
Принимал различные образы:


То становился Большим Деревом,
То превращался в пчелу,
То принимал облик белки,
То оборачивался горностаем…


Он охранял зверей
От других алпов,
Пел и играл им
На своем тамыре.


Он сажал для зверей деревья
И выкапывал русла для вод,
Растил для них сочные травы
И выращивал дивные плоды.


Но зверям, как и рыбам и птицам,
Было все равно –
Не радовались они ничему
И не стали ему друзьями.


Снова попросил Чулман Всевышнего
Создать для него
Что-нибудь поинтереснее
Рыб, птиц и зверей.


Но отвлекли тогда Тангру
Более важные дела,
И велел он Турун-Аби
Помочь Чулману.


Решила Турун-Умай
Женить Чулмана -
И таким образом
Избавить его от капризов.


А невесту она захотела
Создать сама –
Ведь умела Турун-Аби
Гадать и колдовать.


Сожгла она свою старую кожу,
А ее пепел бросила в шам –
Получился напиток жизни,
Капли которого оживляли все.


Обрызгала она напитком мышь –
И превратила ее в алп-бику Самор.
Она оказалась очень красивой,
Да слишком уж любвеобильной…


Тогда брызнула Бадж-Аби
Каплями напитка на Арчу –
И превратилась Арча
В прекрасную алп-бику Арчу.


Когда увидела Арча Чулмана
В образе дерева Карабаша –
То сразу лишилась дара речи
И без памяти влюбилась в него.


Но не обратил он на нее
Никакого внимания,
И тогда она вспыхнула от жара любви
И сгорела в этом пламени.


Турун-Аби не дала ей умереть –
Она снова возродила ее
В облике столь же прекрасной
Девы-Месяца Магыз.


Теперь Турун-Умай
Создала прекрасную алп-бику Кангалас,
Но и к ней был равнодушен
Ее сын Чулман.


Тогда бедная Кангалас
Поднялась высоко в Небо -
И бросилась оттуда
На острые камни…


Но не дала ей умереть Айрам-Умай:
Возродила ее к жизни
В образе прекрасной алп-бики Байгал -
И пустила ее в реку Дулосу…


Выловил ее как-то раз алп Субан
И полюбил ее, а она – его.
Стали они жить вместе –

Родила она ему сына.

Вышел он чудесным образом
Из ее уха
В виде змеи -
И получил имя Иджик Алабуга.


Было у Субана
Много жен и детей от них,
Да все они быстро надоедали ему -
И он бросал их.


Но счастливая алп-бика
Поверила в любовь Субана,
И взялась даже вырастить Сака и Сока –

Сыновей Субана от прежней жены.

Старшие сыновья алпа –
Джи-Угек, Лаиш и другие –

Были уже взрослыми
И жили самостоятельно…

Но Субан вскоре ушел к другой алп-бике…
Байгал не могла забыть его
И стала умолять Турун-Аби,
Чтобы она помогла ей забыть Субана.


Сжалилась Турун-Умай…
Обернулась она прекрасной девой,
И, явившись перед Лаишем,
Ласково сказала ему:


«Я слышала, что ты – меткий стрелок.
Но так ли это на самом деле?
Если ты попадешь рыбе в глаз –

То стану твоей!»

Бросился Лаиш к реке…
А был он неплохим алпом,
Да ослепила его любовь к деве –

Ради нее был готов на все.

Тогда Турун-Аби
Подняла Байгал на волне –

И стрела Лаиша
Пронзила сразу оба глаза Байгал.

Сверкнула Байгал на солнце
Своей чешуей –

И скрылась из глаз
В темной речной воде.

Исчезла и дева,
Рассмеявшись на прощание –

А Лаиш застыл биргюном,
Потрясенный пропажей красавицы…

Был Лаиш так безутешен,
Что Умай-биче пожалела его:
Создала из дерева Апсак красивую алп-бику
И женила его на ней…



Как-то Лаиш заметил,
Что Апсак загрустила.
Он спросил ее о причине грусти -
И узнал от нее следующее.


Когда какой-нибудь родник -
На Земле или вне ее -
Загрязнялся или иссыхал,
То это вызывало в Апсак грусть.


Указала она Лаишу,
Где загрязнился родник.
Пошел Лаиш и вычистил его -
И стала Апсак опять радостной.


Не сказал ей Лаиш,
Что вычистил он источник Тиджа,
Который питает своими водами
Корни самого Бой-Терека.


Для этого пришлось Лаишу
Вытащить из этого родника
Три тысячи кунджаков ила и сора,
А каждый кунджак был равен холму.


Был скромен Лаиш
И не стал бахвалиться
Своим деянием, за которое
Похвалил его сам Тангра.


Любил Лаиш Апсак – и поэтому
Не ленился чистить родники,
Чтобы она не грустила –

Так и стал он алпом родников…

Лишившись глаз
И возможности видеть Субана,
Байгал справилась с отчаянием -
И вновь обрела душевное равновесие.


По прошествии некоторого времени
Субан Субаш вспомнил о Байгал
И захотел вернуться к ней –

Но было уже поздно…

По просьбе Байгал
Умай-биче разрешила ей летать
И бывать иногда вместо нее
Алп-бикой утренней зари Чак-Чак.


Ночью она летает
В образе огненной птицы
С длинным огненным хвостом -
А днем становится невидимой.


Летает она так быстро,
Что никто не может ее догнать,
А когда хочет охладиться,

У Турун-Аби осталось еще
Немного Напитка Жизни -
И она создала
Алп-бику Таук.


Но Таук оказалась своевольной:
Убежала из усадьбы Балкан,
После чего повстречалась с Бабаем
И вышла за него замуж.


Урус-Бабай был суровым алпом,
Но не был плохим –
Иначе бы не получил
Небесное Копье – Сарыджу…


Когда звери стали досаждать ему,
Он убил одного барыса
И стал ходить в его шкуре -
За что был прозван Барысом.


Чулман увидел на нем шкуру –
И стал ругать его за убийство.
Барыс же сказал в свое оправдание:
«Сделал я это не со зла!


Если бы я стал отгонять зверей
От себя даже руками,
То многих бы из них
Перебил или искалечил.


А я убил только одного –
Могучего барыса,
И теперь его шкура сама
Отгоняет от меня зверей!»


Понравился Бабай в этом одеянии
Алп-бике Таук,
Когда она, спустившись на Землю,
Встретилась с ним.


Но прежде этого она встретилась
С вестником Мара Кулюг-Бала Челбасом
И уговорила его повременить
С доставкой вести о ней Чулману.


Из-за этого сговора Таук с Челбасом
Чулман поздно узнал о ней;
Успела она влюбиться в Барыса
И стать его женой.


Тангра тогда снова вернулся
К просьбе любимца
И поспешил создать для Чулмана
Новые существа – людей…


По воле Всевышнего родила Таук
Первых людей –
Трех мужчин
И одну девушку.


А перед этим она поела чулмака –
Очень уж ей его захотелось.
Родившиеся люди

Были из этого праха.

Имели мужчины вид
Трех страшноликих уродцев,
Тела которых срослись
И заканчивались змеиным хвостом.


А девушка, как родилась,
Имела вид снежной уродицы -
С маленькими головой и руками
И огромным животом.


Звали этих мужчин
Гюн-Сак, Джег
И Хур или Дур,
А девушку – Албит.


Стали спорить мужчины,
Кто будет первым
Сочетаться с девушкой –

И подрались друг с другом.

А Албит, вместо того,
Чтобы урезонивать братьев,
Красовалась перед ними,
Тряся своим животом.


Рассердился Кубар-Бабай
И ударил их
Трехконцовой Сарыджей –

И произошло следующее:

Братья разделились
И оказались на холмах,
Каждый из которых
Имел свои очертания.


Холм Гюн-Сака – члена,
Холм Джега – полукупола,
Холм Хура – полного купола –

И были холмы голыми…

А Албит от удара
Измазалась в грязи и оказалась
В овраге между холмами,
Который назвали Албит.


Так появились
Первые люди – но
Не понравились они Чулману:
Были слишком уродливы…




Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
администратор




Пост N: 58
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.02.09 23:30. Заголовок: 15. Как булгары чтут..


15. Как булгары чтут Чулмана.


Булгары стали называть Чулмана
Еще и Кара-Балык, Исады, Чишма –Бабай,
А реку Кубан – ещё и Караджай,
Что означало «Река Чулмана».


В честь Исады Чулмана,
Который, как известно,
Живет в пещере Ор,
В Подземном Мире Тама –


Стали вначале субаши,
А потом и все булгары
Хоронить усопших
В ямах с пещерами.


Могилы делали у воды,
Чтобы Чулман быстрее
Переправил усопших через Курун
В иной мир.


А могилы вождей
Устраивали даже на дне рек,
Для чего вначале осушали русла,
А потом вновь пускали по ним воду…


Так же в честь Чулмана
Булгары исполняли
Во многих местах
Различные обряды.


На этих обрядах всегда
Варили вкусную пищу,
Распивали суджу
И пели песни.


Все это они показывали
Какой-нибудь рыбе или лягушке,
Которых называли «Мырджалыш»
И потом отпускали обратно в воду.


При этом они
Говорили Мырджалышу,
Что он видел
Их обряд в честь Чулмана –


И пусть плывет к Джалышу
И расскажет ему,
Как чтут его
Все булгары.


Кроме этого, в укромных местах
Или в специально вырытых ямах,
Оставляли Чулману
Часть принесенной пищи.


Вместе с пищей
Оставляли Чулману и подарки:
Различные снасти, горшки,
Котелки, сети, гарпуны, крючки.


Этими укромными местами
Часто были острова или мысы,
Где хорошо ловилась рыба –

А назывались они Исады.

Славили булгары Чулмана
И в Сюрен и Чишма кене.
Сюрен праздновался в конце зимы,
А Чишма кене – в начале лета.


В Сюрен дети и юноши,
Под видом кукеров,
Выходили на улицу
С оружием в руках.


В страшных масках
И звериных шкурах,
Они шли толпой
От дома к дому.


Волокли кукеры с собой сани,
Стучали оружием в ворота,
Призывали платить им дань,
Обещая за это различные блага.


Жители же отвечали им,
Что рады бы заплатить им,
Да уже взял эту дань
Помощник Яги Йорег.


В злых алпов-йорегов
Превращались те люди,
Которые осмеливались сами
Убивать себя.


Став йорегами,
Они неустанно
Мстили людям
И были помощниками Яга.


На воротах домов
В тот день
Все вывешивали
Куклы йорегов.


Кукеры, услыхав о йорегах,
Брали свои стрелы,
Хватали свои копья
И метали их в йорегов.


Если они попадали в цель,
То жители бросали
Куклы и старые вещи в сани
И давали кукерам дань пищей.


Дети же в это время
Вбегали в дома
И окуривали их
Очищающим дымом арчи.


На ворота очищенного дома
Вешали щит,
Который означал,
Что дань уплачена.


Потом все шли на кладбище,
Где кукеры обещали людям
Упросить Чулмана облегчить
Положение их усопших:


Ведь Чулман перевозил духов
Всех погребенных усопших
Через реку Курун
В иной мир –


И люди думали, что он
Мог знать о них
И помочь им
Устроиться в Таме получше.


Поэтому некоторых усопших
Не погребали много дней,
Чтобы похоронить их
В день перед Сюреном…


От кладбища молодежь
Шла к воде –
И тащила за собой сани,
Которые оставляли у кладбища.


Выкатив сани на лед реки,
Кукеры сжигали их
Вместе с бывшими на них
Куклами и старьем.


Потом ломали лед и кричали:
«Эй, Кара Балык! Сюрен, Сюрен!
Возьми наши дары –

А взамен уноси зиму!

Уноси вместе с ней холод
И все наши обиды и печали,
А принеси нам тепло,
Радость и изобилие!


Выгляни, выйди к нам –
Мы приготовили тебе
Вкусную пищу
И расставили ее на берегу.


Дадим тебе
Сытную кашу,
Крашеных яиц
И сладкого меда!


Выгляни, выйди к нам –
Только не испугайся нас:
Ведь ты у нас красавец,
А мы такие страшные!»


Позвав Чулмана Арбая,
Кукеры разводили на берегу костер,
На котором готовили Чулман боткасэ
И возле которого устраивали пир.


Часть угощений
Каждый участник пира
Откладывал специально
Для Чулмана Джалыша.


Съев принесенные дары,
Люди оставляли отложенную пищу
И сжигали на костре
Свои маски и шкуры.


После этого, попрощавшись с Чулманом,
Да омывшись и побрызгавшись водой,
Кукеры прыгали через костер
От берега к аулу.


Очистив себя таким образом,
Кукеры наперегонки бежали в аул
С зажженными от костра
Длинными факелами.


От них потом
Зажигались очаги
Во всех домах –
И все славили Чулмана…


А в Чишма-кене
Люди шли к родникам
И чистили их
С пением песен.


Они бросали в родники
Серебряные и золотые монеты,
«Чтобы рыба в воде
Множилась и ловилась»;


Клали на воду
Деревянные миски,
«Чтобы корабли
Повсюду плавали»;


Привязывали к кустам
Разноцветные ленты,
«Чтобы сети
Во время лова не рвались».


Распевая песни о Лаише,
Люди вытаскивали из воды
Всякий сор и песок,
«Чтобы мели не попадались».


Потом девушки
У чистого родника
Плясали и пели
Свои песни о Чулмане,


А лучшую из девушек
Люди объявляли
«Шан-кызы» -
Невестой Чулмана.


Ее одевали в прекрасные одежды
И устраивали свадебный пир,
На котором ели и пили то,
Что приносили из дома.


Подобным образом в Чачак байрамэ
Выбирали люди
Невесту для Субана –

Только называли ее Гюльджихан…

Говорили люди Шан-кызы:
«Ты не хуже Гюльджихан –

Так будь хорошей женой
Чишма-Бабаю.

Никогда не ссорься
С другими невестками,
Будь хорошей снохой
Мару Джайтасиру».


Шан-кызы после праздника
Оставалась на ночь у воды –
Вместе с парнем,
Который лучше всех плавал.


Потом уже стали оставлять
Парня, победившего
В игре Лапыр –

И называли его Гуруглы…

В ней соперники,
С завязанными глазами
И обнаженными торсами,
Хлестали друг друга бичами.


А побеждал и получал
Почетное имя Гуруглы тот,
Кто нанесет больше
Точных ударов…


Гуруглы был с Шан-кызы
Только до полуночи – а потом уходил,
Ибо считалось, что после полуночи
К ней приходит сам Чулман…


Справив свадьбу Чишмы-Бабая,
Все весело обливали друг друга –
Считалось, что после этого
Люди не будут обижены Чулманом.


А в Субаш кене люди
С пением песен о Субаше и Джаике
Заходили в воду и купались,
Чтобы стать счастливыми.


Во время купания называли Чулмана
Различными красивыми именами:
Бай-Инеш, Даныш, и, конечно, Арбай –

Которые особенно любил Джалыш;

Мужчины выдавали себя
За Алабугу и Мырджалышей,
А женщины говорили:
«Я – твоя Байгал!»


Этим люди
Хотели угодить
Сразу обоим алпам –
И Леу-Субашу, и Чулману -


И получить от Субана
Способность к деторождению,
А от Чулмана –

Безопасность жизни.

После купания люди
Брали живую рыбу,
Плававшую в кувшине с водой,
И выпускали ее в реку.


При этом они говорили рыбе:
«Красивый Мырджалыш!
Ты видел наш праздник
В честь твоего отца –


Так плыви же быстрее
В его прекрасные чертоги
И расскажи ему о том,
Как мы чтим его!»


Кроме этого любили булгары
Называть себя ар или арджан –
Ведь и великий алп Джалыш
Носил имя Арбай Чулман.


Чтобы отличить свою землю
От земель других племен,
Булгары называли ее Арджан,
Что означало «Чистая, булгарская земля».


Этим почитанием Джалыша
Булгары смягчали сердце Чулмана
И заслужили прозвище
Арджанлар – то есть «людей Чулмана».


Еще больше обрадовала Чулмана
Его мать Турун-Аби,
Соорудив для него
Большой остров в море.


Был он на далеком севере,
Рядом со студеной страной
Ибэр-Бура или Урал -
Но теплые ключи согревали его.


Сюда стал выходить из воды
И отдыхать здесь Джалыш,
Поэтому и остров и море
Стали называть Чулманом.


Если на остров выходили люди,
Уцелевшие при кораблекрушениях,
То Чулман убивал всех взрослых,
И оставлял в живых только девочек.


Девочки вырастали
На этом острове Чулман,
Не видя никаких мужчин,
Кроме самого Джалыша;


Думали они поэтому,
Что все мужчины
Подобны Исады-Арбаю -
И поэтому любили и не боялись его.


Когда они становились девушками,
Джаик брал их в жены -
И они рожали ему
Прекрасных дочерей.


Так велела ему делать Умай –
Она же приказала женщинам,
Рождавшим детей от Джалыша,
Убивать своих сыновей.


Благодаря этим правилам
Чулман создал женское царство,
Где никто не боялся его
И где все любили его.


Чтобы на остров
Не попали взрослые иноземцы,
Турун-Аби создала отряд
Из сорока девушек.


Этих девушек называли
Умайджанлар или кыргыз,
А их начальница носила
Имя Шан-кызы.


Ходили умайджанки дозором
Вдоль берега моря
И убивали всех взрослых иноземцев,
Которые появлялись на острове.


Были эти умайджанки
Помощницами Бадж-Умай
И в других делах –

Особенно в деле помощи страждущим.

Если люди горячо молили
Турун-Аби о помощи,
То она избавляла Землю
От избытка зла:


Учиняла нападения на мучителей,
Наказывала отпетых злодеев,
Похищала непослушных детей –

Была она очень могущественна…


16. Джам отказывается от бессмертия и умирает.


Джам правил триста лет,
Сумев сохранить царство
От многих бед

И сделав Булгар счастливым.

Никто при нём не посягал
На землю булгар,
Узнав силу
Булгарских бахадиров.


Не было счёта
Тучным стадам
На пастбищах Сынджака
И цветущим нивам.


Были высоки травы,
Были широки реки,
Были высоки горы
Старого Булгара…


Да, триста лет правил Джам,
Пережив Арбая, Янарыша
И ещё семь
Своих царственных потомков.


В начале он не удивлялся
Своему долголетию,
Но через триста лет
Слечилось вот что.


Проезжал Джам как-то
Через один аул
И увидел, как люди
Прячутся от него в шатрах.


Изумился он – и, зайдя
В одну юрту,
Спросил хозяев, почему
Они спрятались от него:


Ведь он никогда
Никого не обижал -
И был всегда
И добр, и справедлив.


Хозяева юрты
Дрожащими голосами
Поведали ему
Из-за занавески:


“Когда ты прожил
Больше двухсот лет,
Макай распространил слух,
Что ты – оборотень.


Стали с той поры мы
Прятаться от тебя,
Боясь, что ты взглядом
Причинишь нам зло”.


Расстроенный Джам,
Приехав домой,
Позвал к себе Арбата
И спросил его:


“Скажи мне, аскал,
Почему я живу
Так долго, что люди
Пугаются меня?”


И сказал ему в ответ
Биркам Арбат,
Потомок Сузруки,
Такие слова:


“Зря глупая чернь
Боится тебя – ты не оборотень,
А живёшь так долго потому,
Что ты - алп”.


Заплакал тут Джам –
Чаша его души
Переполнилась болью,
Которую нельзя было унять.


Расстраивало его то,
Что уходят родные,
К которым он был привязан,
Оставляя его одного.


Случай в ауле
Добавил к расстройству
Ещё и горькую обиду –
И боль стала нестерпимой.


Сказал он Арбату Хайджи:
“Не хочу я больше
Оставаться алпом –
Хочу умереть, как человек.


Горечь утрат
И несправедливых обид
Жгут мою душу
И не дают мне покоя.


Что я должен сделать,
Чтобы стать человеком
И принять то,
Что положено ему?”


Биркам сказал ему:
“Попроси Всевышнего –
То, что ты просишь,
Может сделать только Тангра”.


Стал молить Джам
Самого Тангру
О даровании ему
Участи людей.


Молил день, два –
На третий день
Явился к нему Кулюг-Бала
И сказал: “Исполнена твоя просьба.


Всевышний, за то,
Что ты жил праведно,
Предупреждает тебя:
Ты умрёшь завтра в полдень!


Никто из людей не знает,
Когда придёт его смерть,
Так что эта весть –
Великая награда тебе!”


Испугался тут Джам –
Оказалось, что он
Очень любит жизнь,
И лодей, и родной край.


Мысль о том, что он
Умрёт и никогда больше
Не увидит родного Булгара,
Вызвала в нём не меньшую боль.


Пришёл он к кельбиру
И, плача, сказал ему:
“Стало мне ещё тяжелее –
Не хочу я умирать!”


Тут полились слёзы
И из глаз Арбата,
И сказал он царю,
Едва сдерживая рыдания:


“Ты заговорил, как человек –
Значит, Всевышний
Выполнил твою просьбу –
Почему же ты недоволен?”


Рассмеялся тут Джам
Сквозь слёзы – и легче
Стало его душе;
Снова стал он крепнуть.


Но когда он умирал
В окружении всего народа
У очага Аратэба,
Зажжённого им,


То тихо сказал
Сам себе: “Хотел бы я
Вновь услышать
Мелодию маленького Арбая.


Как-то увидел он,
Что я чем-то расстроен,
И стал играть мне на дудке,
Чтобы развеселить меня.


Играл он неумело,
Но очень старался,
И я похваливал его
И сказал, что мне легче.


С той поры Арбай всегда,
Когда видел, что мне плохо,
Играл мне на дудке
Ту мелодию.


Когда он умирал
От ран, полученных
В схватке с халджавызами,
То я плакал навзрыд.


Видя, что я убиваюсь,
Он велел принести ему
Его дудку – и играл мне,
Пока не умер.


Если бы я сейчас
Услышал ту мелодию –
Легче мне было бы
Проститься с этим миром!


Да нет ни Арбая,
Ни его дудки – её я,
По его последней просьбе,
Бросил в воду …”


А в толпе стояли
Трое неизвестных –
Да на них не смотрели:
Все были убиты горем.


А то были
Три великих алпа:
Молодой Субан и два старца –
Кубар и Чулман.


Только Чулман услышал
Слова царя Джама.
Взял он тут дудку Арбая
И сыграл ту мелодию.


Улыбнулся тут Джам
Сквозь слёзы –
И так, улыбаясь,
Ушёл в иной мир.


17. Почему Шамбат ушёл в Сувар.


Так прошли триста лет
Царствования Джама –
За это время Яга
Налился страшной злобой.


Ведь был он врагом
Человеческого счастья
И безуспешно пытался
Разрушить царство Джама.


Казалось, что никогда Яге
Не удастся это сделать –
Но вот царем стал
Потомок Джама добрый Аслан.


Имел царь Аслан
Семерых сыновей –
Агаджа, Бал-Иджама, Шамбата, Буртаса,
Билиша, Канджара и любимца –Бурджана.


При нем был кельбиром
Сын Боян – Имена Арбат.
Когда собирался народ –

То Арбат исполнял его песню:

«Над всем миром –
Один царь Бир Тангра.
Лучшие из всех остальных –

Это его слуги.

Старшие слуги –
Это лучшие алпы,
А младшие слуги –

Это лучшие люди…»

Но жизнь в постоянном довольстве
Размягчила души многих:
Стали обычаи предков
Для них неважны.


Возникли среди людей
Опасные споры
О том, кого считать
Творцом и Господином Мира…


Увидев это, Яга
Решил смутить булгар:
Стал принимать разные образы
И выдавать их за явления Тангры.


Перед Асланом и Буржданом
Яга явился Солнцем – Майрамом
Да представился Тангрой –

И стали те почитателями Мара.

Назвали они словом Майрам
Праздник в честь Мара…
Потом все булгары
Взяли это слово –


Только стали говорить
Не Майрам, а Байрам,
И называть им вообще все
Свои праздники.


Перед любимцем матери - Билишем -
Яга явился волчицей – Умай
Да представился Тангрой –

И стал тот почитателем Турун-Аби.

Перед Шамбатом и Буртасом
Яга явился Субаном-Нардуганом
Да представился Тангрой –

И стали те почитателями Субаша.

Перед Балом и Агаджем
Яга явился Лисом – Шурале,
Да представился Тангрой –

Но остались те верны Тангре.

Перед Канджаром же Албастый
Совсем не появился –

Ведь Канджар был
Еще очень мал…

Стойкость Бала и Агаджа
Не смутила Ягу Албастыя –

Он был рад и тому, что ему
Удалось сбить с пути других.

Но Арбат был угрозой
Для его зловещих планов,
Поэтому он решил погубить его
Руками его брата Халджи.


Халджи был зол и завистлив,
И ненавидел весь народ,
За то, что когда-то биркамом
Избрали не его, а Арбата.


Пришёл Албастый к Халджи
И сказал ему:
«Я твой друг -
И поэтому помогу тебе!


За это ты должен будешь
Всего лишь делать то,
Что и сам хочешь:
Вредить царству Джама!


Теперь тебе надо
Отомстить своим врагам
И стать тем, кем желал стать:
Кельбиром булгар.


Конечно, твой брат Арбат
Имеет богатырское здоровье
И ты вряд ли
Переживешь его.


А, кроме этого, подрастает
И сын Арбата –
Уже известный Аскал,
Который, скорее всего, заменит отца.


Но я, желая поддержать тебя,
Принес тебе страшный яд…
Отрави им брата –

И тогда станешь биркамом!»

Халджи обрадовался,
И без колебаний решил
Последовать совету Яга –

Но был он очень недоверчив.

Решил он поэтому вначале
Проверить действие яда:
Отравил его каплей
Мужа царицы пчел Мосхабы.


Муж царицы умер,
А беременная Мосхаба,
Пытаясь спасти мужа,
Высосала из его тела часть яда.


Этот яд с тех пор
Передается всем пчелам –
Потомкам Мосхабы –

Которые больно жалят им…

После этого испытания
Халджи приехал к брату –

Будто бы для примирения –
И тот устроил в честь него пир.


На этом пиру Халджи
Отравил Арбата –
Но той капли не хватило
Для убийства биркама булгар.


Он не умер, а словно заснул,
И тело его жило –
Поэтому его не погребли,
А положили в капчеге.


Но выбирать нового биркама
Все равно пришлось –
И выбрали Халджи:
Ведь сын Арбата был еще мал.


Достиг Халджи своего –
Но не только не подобрел,
А с еще большей злобой
Стал всячески вредить булгарам.


Прежде всего, он сделал то,
Что не разрешал Арбат:
Позволил всем верить
В любую лжеверу.


Халджи думал, что это
Рассорит булгар,
Но случилось неожиданное:
Добрый Аслан поддержал его.


Поэтому часть народа
Поддержала Аслана и Бурджана,
Другая пошла за Билишем
И стала поклоняться Умай,


Третья поверила Шамбату и Буртасу
И прозвалась субашами,
Четвертая же сохранила
Истинную веру.


Только те, кто поддержал
Аслана и Бурджана,
Были друзьями Халджи –
Остальных он считал врагами.


Пока всем хватало
И земли, и еды,
Все стороны мирно
Уживались друг с другом.


Но вот стало людей
Так много, что Булгар
Уже не мог прокормить всех –
И начались раздоры.


Тогда коварный Халджи,
При помощи Мара,
Добился ухода
Противных суб из Булгара…


Попросил биркам Мара:
“Помоги мне – сделай так,
Чтобы тебя несколько недель
Не видели на Земле:


Хочу я этим показать,
Что ты гневаешься на врагов,
Чтобы изгнать их из Булгара!..” –

Согласился Мар помочь.

Велел Нар Кубару,
По сигналу Халджи,
Закрыть небо тучами –
А потом открыть его.


А Халджи собрал народ
И объявил людям:
“Мар разгневался на тех,
Кто не почитает его!


Поэтому Нар не появится
До тех пор, пока
Его злобные враги
Не покинут его Булгар!”


И люди увидели,
Что тучи заволокли небо –
И не стало видно Мара;
Они сильно испугались.


Стали тогда враги Халджи
Уходить из Булгара –
Туда, куда показывало
Гадание кама Халджи.


Аслан не удерживал никого –
Даже радовался уходу людей:
Думал, что с их уходом
Оставшимся будет легче…


Первым решил переселиться
Шамбат со своими людьми.
Поклонявшимися, как и он,
Субану Субашу Нардугану.


Среди его булгар
Преобладали именцы,
Поэтому людей Шамбата
Называли и субашами, и именцами,


Халджи, определявший,
Кому куда уходить,
Выбрал для субаш-именцев
Дорогу на юг, за Капкай.


А Капкай был частью
Стены Дивов,
И Халджи рассчитывал, что за ней
Всех субашей съедят алпы.


Но Шамбату удалось благополучно
Перебраться через Капкай
И занять там одну страну – Сувар
Между реками Кубар и Сувар.


Назывались эти реки в честь Кубара,
Которому Мар поручил
Следить здесь за порядком; Урусу
Помогала его дочь Самар.


Ведь сам Кубар нечасто
Бывал здесь, хотя и объявил,
Что даст Сувар тому бахадиру,
Кто женится на Самар.


Алпы, служившие Барысу,
Быстро обнаружили
В Суваре людей –
И пожаловались Мару.


Нар Джайтасир возмутился
Самоуправством людей,
И над ними сгустилась
Гроза гнева Небес.


Тогда хитрый алп торговли,
Которого звали также Куян Давшан
За его любовь к образу зайца –

Выручил булгар-именцев.

Задумал алп создать
Свое великое царство,
И понадобились ему для этого люди –

Вот он и помог им.

Появился он перед булгарами
В образе зайца и сказал:
«Тому, кто поймает меня,
Я обеспечу исполнение его желания»


Шамбат погнался за ним,
А Куян, будто бы скоро устав,
Позволил вождю булгар
Нагнать и схватить его.


«Какое твое желание?» -
Спросил у него Давшан.
Тот сказал: «Пусть нам позволят
Жить в Суваре!»


Хитрый алп пообещал:
«Я исполню это!» -
И, действительно, уговорил Мара
Закрыть глаза на переселение людей.


Куян предложил Мару за это
Маленького чудо-коня Тулпара,
Который имел заячьи уши
И верблюжий горб.


Это был самый быстрый конь:
Он мог летать, как птица,
Вихрем мчаться по земле и воде,
Рыбой плавать под водой.


Никто не знал,
Что этот Тулпар
Был любимым сыном
Самого Куяна и верблюдицы –


И частенько убегал,
По сговору с отцом,
От тех, кому Давшан
Его продавал…


Мар разрешил именцам
Поселиться в Суваре –
Но с тем условием,
Что они сами договорятся с Кубаром;


А для Куяна Мар
Испросил у Тангры разрешение
Образовать в области Джуан
Его царство…


Шамбат дал Давшану
Часть своих синджийцев –
И Куян стал царствовать
Под именем Джуаныша.


Но правил он неважно –
И многие его люди
Убежали в Сувар, Капдаг
И другие края.


Тогда Куян стал переманивать
Новых людей из-за Капкая –
Но и многие из них
Также убегали от него.


В конце концов, оказалось,
Что земля алпов
Также наполнилась людьми –

Ведь алпов было не так много.

Но добрый поступок Давшана
Не был забыт:
В память об этом булгары
Стали считать Куяна алпом удачи…


Не знали люди
Хитрого Джуаныша,
Думающего только
О своей выгоде.


18. Шамбат женится на Самар.


Пронырливый Куян в действительности
Рассчитывал на то, что Шамбат
Не доживет до свадьбы на Самар -

И ему удастся заполучить его именцев.

А Шамбат, не чуя подвоха,
Устроил своих людей
И решил жениться
На дочери Кубара Самар –


Дабы доставить радость
Великому алпу
И получить разрешение
На проживание в Суваре.


Самар славилась, как богатырша,
И на свадебных поединках
Успела покалечить
Немало своих женихов.


Но разговоры об этом
Шамбат считал наговорами,
Он надеялся победить –

Ведь был он по-юношески самоуверен.

Хитрый Куян тут же
Вызвался быть его сватом.
Шамбат обрадовался этому –

Не знал, к чему ведет Давшан.

А Джуаныш задумал
Выдать Шамбата за алпа,
Чтобы дева Самар
Раздавила его в поединке.


Куян прибыл к Кубару
И, как положено,
Стал сватать Шамбата, как алпа,
К его дочери.


Барыс Бабай обрадовался –
Ведь он боялся,
Что из-за упрямства дочери
Останется без внуков.


Своих первых сыновей и внуков,
Рожденных людьми,
Бабай даже увидеть не успел,
Ибо проспал время их жизни…


Выказывая свое согласие,
Кубар Урус сказал,
Чтобы Шамбат посетил его –

А был он согласен на любого жениха.

Передал Давшан приглашение Шамбату
И велел ему выдавать себя за алпа:
«Если ты не сделаешь этого – то Кубар
С тобой даже разговаривать не станет!»


Но когда Шамбат приехал к Урусу
И увидел искреннее радушие Барыса,
То устыдился вранья и признался,
Что он – человек, а не алп.


При этих словах бедняга Кубар
Схватил голову руками
И стал громко стонать,
С горечью причитая:


«Видно, суждено мне
Остаться без дорогих внуков!
Видно, не носить мне на плечах
Детей моей дочери!


Обладает она
Сверхъестественной силой –
И многим возжелавшим ее алпам
Наломала уже бока…


Младшему сыну Джиля-Джингельджилю –
Дочь обломила одно крыло,
А Дахусу сломала

Ребро и руку.

Где уж тебе,
Слабый человек,
Одолеть дочь
В свадебном поединке!»


Но тут к Кубару
Зашел Иджик-Алабуга:
Всегда он был готов
Помогать булгарам.


Взглянул Алабуга на обоих –
И сразу все понял,
Однако, решительно сказал:
«Пусть Шамбат борется – я ему помогу!»


Бабай усомнился – но вспомнил,
Что Алабуга никогда не подводил его,
И, скрепя сердце,
Дал согласие на поединок.


И вот наступило время
Свадебного поединка.
Вышла алып-кыз на майдан…
Увидел ее Шамбат – испугался.


Но отступать не захотел –
Не позволила гордость.
Сказал ей прямо: «Я пришел
Побороть тебя и взять в жены!»


«Давай, схватимся, -
Сказала алып-кыз, -
Посмотрим – достоин ли ты меня!
Если наломаю тебе бока – не обижайся!»


Думала алып-кыз Самар,
Что пришел к ней алп.
Не знала, что если сожмет его,
То оставит от него мокрое место.


Стали соперники сходиться –
Урус-Бабай закрыл глаза,
Чтобы не видеть гибели Шамбата,
А Алабуга тут запел:


«Эй, могучий Джиль Эрирей –
Сделай мне услугу:
Нанеси на Самар
Дождь из стрел!


Эй, моя дорогая мама Байгал –
Сделай мне услугу:
Осыпь деву Самар
Своей чушуей!


Эй, мой могучий отец Субан –
Сделай мне услугу:
Брось Шамбату
Одну из своих кос!»


Любили алпы Алабугу –
Поэтому и дали ему просимое.
Когда соперники были на полпути,
Джиль нанес тучу стрел.


Понеслись стрелы в деву,
Ранили ее тело,
Но не остановили ее –

Приближалась Самар к Шамбату.

Когда сблизились борцы
И хотела С ...

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
администратор




Пост N: 58
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.02.09 23:30. Заголовок: 15. Как булгары чтут..


... амар
Обхватить Шамбата – то Байгал
Осыпала ее своей чешуей.


Остановилась алп-бика Самар,
Как вкопаная,
И Шамбат не смог
Сдвинуть ее с места.


Тогда Субан Субаш
Бросил ему свою косу –
Шамбат взял эту косу
И забросил ее за спину девы,


Что есть сил, потянул на себя –
Сдавила коса деву,
Подломила ее силу…
Оторвал Шамбат Самар от земли,


Поднял ее в воздух,
Потом ударил оземь,
Оказался наверху –
Стал победителем.


Стала дева женой Шамбата…
Барыс был рад этому.
«Будут у меня внуки от любимой дочери!» -

Говорил он с гордостью.

С той поры,
В память об этой борцовской победе,
Булгары заплетали
Волосы в косы;


На свадьбах осыпали
Жениха и невесту
Золотыми и серебряными монетами,
Называя их «чешуей»;


А женщины-булгарки,
Стремясь походить на Байгал,
Украшали монетами
Шапки, платья и перевязи.


Счастливый Шамбат,
Получив от Кубара Сувар,
Основал там свое царство,
Которое назвал именем Самар…


Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 1
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



karachays.com alanla.f.qip.ru kamatur.org